Glasperlenspiel - Erinnerungen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Erinnerungen




Erinnerungen
Memories
Ich werd' auf nichts mehr warten
I'm not going to wait for anything anymore
Werde neue Projekte planen
I'll start planning new projects
Mit dir im Garten unter Sternen einschlafen
Fall asleep in the garden with you under the stars
Ich bin am Start
I'm ready
Den Mount Everest erklimmen
Climb Mount Everest
Den Sinn des Lebens finden
Find the meaning of life
Fallschirm springen und mit Delfinen schwimmen
Go skydiving and swim with dolphins
Ich bin am Start
I'm ready
Ich werd' mich nie wieder verbiegen
I'll never be ashamed of myself again
Sondern federn und dann fliegen
But I'm going to be resilient and then fly
Mich unsterblich verlieben, Kinder kriegen
Fall in love, have children
Ich bin am Start
I'm ready
Ich will Ecken, ich will Kanten
I want edges, I want corners
Ich will springen und nicht landen
I want to jump and not land
Sammel Schrammen an meinen Händen und Wangen
I'll get scars on my hands and cheeks
Ich bin am Start
I'm ready
Bist du glücklich?
Are you happy?
Frag' dich
Ask yourself
Bist du glücklich?
Are you happy?
Bist du glücklich?
Are you happy?
Die Welt wartet auf dich
The world is waiting for you
Doch die Zeit tut das nicht
But time is not
Wenn wir alt sind
When we're old
Was sollen wir unseren Kindern erzähln
What will we tell our children
Wenn uns die Erinnerung fehlen?
If we have no memories?
Wenn uns die Erinnerung fehlen
If we have no memories
Und wenn wir alt sind
And when we're old
Was sollen wir unseren Kindern erzähln
What will we tell our children
Wenn uns die Erinnerung fehlen?
If we have no memories?
Wenn wir unsere Träume nicht leben
If we don't live our dreams
Lass uns Lebensbriefe schreiben
Let's write letters of life
Und in Pfandflaschen verteilen
And put them in empty bottles
Lass uns glauben, wenn die anderen zweifeln
Let's believe when others doubt
Ich bin am Start
I'm ready
Ich lass die Zeit nicht länger warten
I'm not going to let time wait any longer
Ich will lernen "Nein" zu sagen
I want to learn to say "no"
Jemand Fremdes umarmen, ohne zu fragen
Hug a stranger without asking
Ich bin am Start
I'm ready
Silvester in New York erleben
Spend New Year's Eve in New York
Und durch Pfützen springen im Regen
And jump in puddles in the rain
Im Leben seinen Feinden vergeben
Forgive your enemies in life
Ich bin am Start
I'm ready
Mich von allem Stress entfernen
Get away from all the stress
Den Äquator überqueren
Cross the equator
'Ne neue Sprache lernen und nie wieder kehren
Learn a new language and never return
Ich bin am Start
I'm ready
Bist du glücklich?
Are you happy?
Frag' dich
Ask yourself
Bist du glücklich?
Are you happy?
Bist du glücklich?
Are you happy?
Die Welt wartet auf dich
The world is waiting for you
Doch die Zeit tut das nicht
But time is not
Wenn wir alt sind
When we're old
Was sollen wir unseren Kindern erzähln'
What will we tell our children'
Wenn uns die Erinnerung fehlen?
If we have no memories?
Wenn uns die Erinnerung fehlen
If we have no memories
Und wenn wir alt sind
And when we're old
Was sollen wir unseren Kindern erzähln
What will we tell our children
Wenn uns die Erinnerung fehlen?
If we have no memories?
Wenn wir unsere Träume nicht leben
If we don't live our dreams
Wenn wir nichts erleben
If we experience nothing
Können wir nichts erzählen
We can't tell anything
Lass uns Geschichte schreiben
Let's make history
Und in die Sterne zeichnen
And draw in the stars
Was deine Blicke meinen
What your eyes mean
Es gibt tausend Möglichkeiten
There are a thousand possibilities
Es liegt bei dir
It's up to you
Kannst gewinnen oder verlieren
You can win or lose
Erinnerst du dich noch vor Jahren
Do you still remember years ago
Was ich sagte an dem Abend?
What I said that evening?
"Bevor es rundläuft, ecke ich lieber an
"Before things run smoothly, I'd rather be jagged
Ich schreib mit Edding unsre Namen
I'll write our names with a marker
Auf die Stellen, wo wir saßen
On the spots where we sat
In die abgenutze Kerben der Bank
On the worn-out notches of the bench
Wenn wir alt sind
When we're old
Was sollen wir unseren Kindern erzähln
What will we tell our children
Wenn uns die Erinnerung fehlen?
If we have no memories?
Wenn uns die Erinnerung fehlen
If we have no memories
Und wenn wir alt sind
And when we're old
Was sollen wir unseren Kindern erzähln
What will we tell our children
Wenn uns die Erinnerung fehlen?
If we have no memories?
Wenn wir unsere Träume nicht leben
If we don't live our dreams





Writer(s): Loewel Katharina, Grunenberg Daniel, Niemczyk Carolin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.