Paroles et traduction Glasperlenspiel - Folge mir
Auf
in
'ne
neue
Welt,
schöner
als
in
euern
Träum'n
Into
a
new
world,
more
beautiful
than
in
your
dreams
Auch
hier
lauern
Gefahren,
hinter
Mauern,
hinter
Bäum'n
Even
here
there
are
dangers,
behind
walls,
behind
trees
Wir
werd'n
das
Böse
suchen
und
es
dann
bezwing'n
We
will
seek
evil
and
overcome
it
Zusamm'n
könn'n
wir's
schaffen,
können
wir
es
zu
was
bring'n
Together
we
can
do
it,
we
can
make
something
of
it
Hast
du
Mut
für
diese
Reise,
um
das
Böse
zu
vertreiben?
Are
you
brave
enough
for
this
journey,
to
drive
out
evil?
Und
aus
diesen
dunkeln
Wäldern
das
Gute
zu
befreien?
And
to
free
the
good
from
these
dark
forests?
Folge
mir
auf
mein
Abenteuer
Follow
me
on
my
adventure
Und
ist
auch
dieses
Ungeheuer
And
even
if
this
monster
Wir
werden
es
schon
kriegen
und
es
besiegen
We
will
catch
it
and
defeat
it
Denn
als
Freunde
sind
wir
riesengroß
Because
as
friends
we
are
giants
Folge
mir
auf
mein
Abenteuer
Follow
me
on
my
adventure
Und
ist
auch
dieses
Ungeheuer
And
even
if
this
monster
Wir
werden
es
schon
kriegen
und
es
besiegen
We
will
catch
it
and
defeat
it
Denn
als
Freunde
sind
wir
riesengroß
Because
as
friends
we
are
giants
Die
Uhr
tickt
furchtbar
laut,
wir
ha'm
nur
wenig
Zeit
The
clock
is
ticking
terribly
loudly,
we
have
little
time
Laufen
bergab,
bergauf
und
wissen,
es
ist
nicht
mehr
weit
We
run
downhill,
uphill
and
know
it's
not
far
anymore
Wir
tanken
Kraft
in
dieser
bittersüßen
Nacht
We
gather
strength
in
this
bittersweet
night
Wir
kämpfen,
um
zu
wissen,
ha'm
Gerechtigkeit
gebracht
We
fight
to
know
we
have
brought
justice
Hast
du
Mut
für
diese
Reise,
um
das
Böse
zu
vertreiben?
Are
you
brave
enough
for
this
journey,
to
drive
out
evil?
Und
aus
diesen
dunkeln
Wäldern
das
Gute
zu
befreien?
And
to
free
the
good
from
these
dark
forests?
Folge
mir
auf
mein
Abenteuer
Follow
me
on
my
adventure
Und
ist
auch
dieses
Ungeheuer
And
even
if
this
monster
Wir
werden
es
schon
kriegen
und
es
besiegen
We
will
catch
it
and
defeat
it
Denn
als
Freunde
sind
wir
riesengroß
Because
as
friends
we
are
giants
Folge
mir
auf
mein
Abenteuer
Follow
me
on
my
adventure
Und
ist
auch
dieses
Ungeheuer
And
even
if
this
monster
Wir
werden
es
schon
kriegen
und
es
besiegen
We
will
catch
it
and
defeat
it
Denn
als
Freunde
sind
wir
riesengroß
Because
as
friends
we
are
giants
Hast
du
Mut
für
diese
Reise,
um
das
Böse
zu
vertreiben?
Are
you
brave
enough
for
this
journey,
to
drive
out
evil?
Und
aus
diesen
dunkeln
Wäldern
das
Gute
zu
befreien?
And
to
free
the
good
from
these
dark
forests?
Folge
mir
auf
mein
Abenteuer
Follow
me
on
my
adventure
Und
ist
auch
dieses
Ungeheuer
And
even
if
this
monster
Wir
werden
es
schon
kriegen
und
es
besiegen
We
will
catch
it
and
defeat
it
Denn
als
Freunde
sind
wir
riesengroß
Because
as
friends
we
are
giants
Folge
mir
auf
mein
Abenteuer
Follow
me
on
my
adventure
Und
ist
auch
dieses
Ungeheuer
And
even
if
this
monster
Wir
werden
es
schon
kriegen
und
es
besiegen
We
will
catch
it
and
defeat
it
Denn
als
Freunde
sind
wir
riesengroß
Because
as
friends
we
are
giants
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grunenberg Daniel, Niemczyk Carolin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.