Glasperlenspiel - Für immer (Madizin Club Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Für immer (Madizin Club Mix)




Für immer (Madizin Club Mix)
Навсегда (Madizin Club Mix)
Für immer
Навсегда
Für immer
Навсегда
Für immer, immer
Навсегда, навсегда
Ich hätte nie gedacht, dass ich noch jemanden finde
Я никогда не думала, что найду кого-то,
Mit dem ich mehr als nur die Nächte und 'n Kater verbinde
С кем меня свяжет больше, чем просто ночи и похмелье.
Wo ich nicht einfach verschwinde, weil ich so viel empfinde
С кем я не исчезну внезапно, переполненная чувствами.
Denn ich brauch deine Nähe, du reparierst meine Seele
Ведь мне нужна твоя близость, ты исцеляешь мою душу.
Ich hätte nie gedacht, dass ich die Schritte je geh
Я никогда не думала, что сделаю этот шаг,
Dass ich Menschen, die sich binden, je versteh
Что когда-нибудь пойму людей, которые связывают себя узами.
Doch du bist hier und bist echt und ich halt an dir fest
Но ты здесь, ты настоящий, и я держусь за тебя крепко,
Weil ich nicht gern allein schlafe, seitdem ich dich habe
Потому что мне не нравится спать одной с тех пор, как ты появился.
Ich kann nicht einfach geh'n
Я не могу просто уйти,
Ich will an deiner Seite steh'n
Я хочу быть рядом с тобой
Bis ans Ende unserer Tage
До конца наших дней,
Lass ich dich nicht mehr gehen
Я тебя больше не отпущу.
Für immer du und ich
Навсегда ты и я
Für immer du und ich
Навсегда ты и я
Für immer, immer
Навсегда, навсегда
Ich hätte nie gedacht, dass es mal keinen Vergleich gibt
Я никогда не думала, что не будет никакого сравнения,
Dass mir das Leben nicht nur wieder wie so oft schon 'nen Streich spielt
Что жизнь не сыграет со мной злую шутку, как это часто бывало.
Und ich jemanden finde, der die Welt gleich sieht
И я найду кого-то, кто видит мир так же, как и я,
Mir nicht nur die Zeit stiehlt, nicht nur vorbeizieht
Кто не просто крадет мое время, не просто проходит мимо.
Ich kann nicht einfach geh'n
Я не могу просто уйти,
Ich will an deiner Seite steh'n
Я хочу быть рядом с тобой
Bis ans Ende unserer Tage
До конца наших дней,
Lass ich dich nicht mehr gehen
Я тебя больше не отпущу.
Für immer du und ich (du und ich, du und ich)
Навсегда ты и я (ты и я, ты и я)
Du siehst die Welt wie ich, lass uns gemeinsam geh'n
Ты видишь мир так же, как и я, давай пойдем вместе
Bis an's Ende dieser Welt, es gibt noch viel zu seh'n
До края этого мира, нам еще так много нужно увидеть.
Für immer du und ich
Навсегда ты и я
Für immer, immer
Навсегда, навсегда
Bis ans Ende dieser Welt
До края этого мира
Für immer du und ich
Навсегда ты и я
Für immer, immer
Навсегда, навсегда
Für immer du und ich
Навсегда ты и я
Für immer, immer
Навсегда, навсегда
Für immer
Навсегда
Für immer
Навсегда





Writer(s): Carolin Niemczyk, Daniel Manfred Grunenberg, Katharina Loewel, Peter Stanowsky, Johannes Burger, Kilian Wilke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.