Glasperlenspiel - Für immer (Why So Loco Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Für immer (Why So Loco Remix)




Für immer (Why So Loco Remix)
Навсегда (Why So Loco Remix)
Ich hätte nie gedacht
Я бы никогда не подумала,
Dass ich noch jemanden finde,
Что я еще найду кого-то,
Mit dem ich mehr als nur die Nächte
С кем меня будет связывать нечто большее,
Und den Kater verbinde,
Чем просто ночи и похмелье,
Wo ich nicht einfach verschwinde,
От кого я не захочу сбежать,
Weil ich so viel empfinde,
Потому что я так много открываю,
Denn ich brauch' deine Nähe.
Ведь мне нужна твоя близость.
Du reparierst meine Seele.
Ты исцеляешь мою душу.
Ich hätte nie gedacht
Я бы никогда не подумала,
Dass ich die Schritte hier geh'
Что я сделаю этот шаг,
Dass ich Menschen die sich binden je vershehe,
Что я пойму людей, которые женятся,
Doch du bist hier und bist echt
Но ты здесь, ты настоящий,
Und ich halt' an dir fest,
И я держусь за тебя,
Weil ich nicht gern allein schlafe
Потому что мне не нравится спать одной
Seitdem ich dich habe.
С тех пор, как ты у меня появился.
Ich kann nicht einfach gehen.
Я не могу просто уйти.
Ich will an deiner Seite stehen.
Я хочу быть рядом с тобой.
Bis ans Ende unserer Tage
До конца наших дней
Lass' ich dich nicht mehr gehen.
Я тебя не отпущу.
Für immer du und ich
Навсегда ты и я,
Für immer du und ich
Навсегда ты и я,
Für immer du und ich
Навсегда ты и я,
Für immer immer immer immer immer immer immer immer immer immer immer immer
Навсегда, всегда, всегда, всегда, всегда, всегда, всегда, всегда, всегда, всегда, всегда,
Für immer du und ich
Навсегда ты и я.
Du siehst die Welt wie ich.
Ты видишь мир так же, как и я.
Lass uns gemeinsam gehen
Давай пойдем вместе
Bis ans Ende dieser Welt.
До конца этого света.
Es gibt noch viel zu sehen.
Еще так много нужно увидеть.
Du siehst die Welt wie ich.
Ты видишь мир так же, как и я.
Lass uns gemeinsam gehen
Давай пойдем вместе
Bis ans Ende dieser Welt.
До конца этого света.
Es gibt noch viel zu sehen.
Еще так много нужно увидеть.
Ich hätte nie gedacht
Я бы никогда не подумала,
Dass es mal keinen Vergleich gibt,
Что не будет никакого сравнения,
Dass mir das Leben nicht nur wieder
Что жизнь не просто снова,
Wie so oft schon ein Streich spielt
Как это часто бывает, играет со мной,
Und ich jemanden finde
И я найду того,
Der die Welt gleich sieht,
Кто видит мир так же,
Mir nicht nur die Zeit stiehlt,
Кто не просто крадет мое время,
Nicht nur vorbeizieht.
Не просто проходит мимо.
Ich kann nicht einfach gehen.
Я не могу просто уйти.
Ich will an deiner Seite stehen.
Я хочу быть рядом с тобой.
Bis ans Ende unserer Tage
До конца наших дней
Lass ich dich nicht mehr gehen.
Я тебя не отпущу.
Für immer du und ich
Навсегда ты и я,
Für immer du und ich
Навсегда ты и я,
Für immer immer
Навсегда, всегда.
Du siehst die Welt wie ich.
Ты видишь мир так же, как и я.
Lass uns gemeinsam gehen
Давай пойдем вместе
Bis ans Ende dieser Welt.
До конца этого света.
Es gibt noch viel zu sehen.
Еще так много нужно увидеть.
Du siehst die Welt wie ich.
Ты видишь мир так же, как и я.
Lass uns gemeinsam gehen
Давай пойдем вместе
Bis ans Ende dieser Welt.
До конца этого света.
Es gibt noch viel zu sehen.
Еще так много нужно увидеть.
Für immer immer
Навсегда, всегда,
Du und ich
Ты и я.
Bis ans Ende dieser Welt
До конца этого света,
Bis ans Ende dieser Welt
До конца этого света,
Du siehst die Welt wie ich.
Ты видишь мир так же, как и я.
Für immer immer
Навсегда, всегда,
Du und ich
Ты и я,
Für immer immer
Навсегда, всегда,
Du und ich
Ты и я.





Writer(s): Peter Stanowsky, Daniel Grunenberg, Carolin Niemczyk, Katharina Loewel, Kilian Wilke, Johannes Burger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.