Glasperlenspiel - Geiles Leben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Geiles Leben




Geiles Leben
Fancy Life
Du führst ein Leben ohne Sorgen
You live a life without worries
24 Stunden, 7 Tage nichts gefunden
24 hours, 7 days, nothing found
Was du heute kannst besorgen
What you can do today
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
You'll put off until tomorrow
Ich hab' 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen
It took me a while to understand
Dass die Zeit reif ist, um jetzt zu gehen
That the time is ripe to leave now
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
I wish you a really fancy life
Denn wie du dich veränderst, will ich's mir nicht geben
Because I don't want to be there when you change
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
I wish you still a fancy life
Mit knallharten Champagnerfeten
With smashing champagne parties
Mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
With fame, lots of money, big villas and sunglasses
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
I can see very well that you actually want something else
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
I wish you still a fancy life
Ab jetzt wird es mir besser gehen
From now on, I'll be better off
Vergiss den fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Forget the fame, all the villas and the sunglasses
Ich fühl' jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch'
I feel now very well that I don't need that for my happiness
Du führst ein Leben ohne Limit
You live a life without limits
56 Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
56 weeks, all glasses are broken
Zwischen denen du nichts findest
Between which you find nothing
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Don't you notice that you are also slowly disappearing?
Ich hab' 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen
It took me a while to understand
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
It's not about what others see in you
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben
I wish you still a really fancy life
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
Because I don't want to experience how you change
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
I wish you still a fancy life
Mit knallharten Champagnerfeten
With smashing champagne parties
Mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
With fame, lots of money, big villas and sunglasses
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
I can see very well that you actually want something else
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
I wish you still a fancy life
Ab jetzt wird es mir besser gehen
From now on, I'll be better off
Vergiss den fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Forget the fame, all the villas and the sunglasses
Ich fühl' jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch'
I feel now very well that I don't need that for my happiness
Das wird die Zeit meines Lebens
This is going to be the time of my life
Und niemand ist mehr dagegen
And nobody is against it anymore
Das hab' ich für mich erkannt
I realized that for myself
Und deine Bilder hab' ich endlich verbrannt
And I finally burned your pictures
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
I wish you still a fancy life
Mit knallharten Champagnerfeten
With smashing champagne parties
Mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
With fame, lots of money, big villas and sunglasses
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
I can see very well that you actually want something else
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
I wish you still a fancy life
Ab jetzt wird es mir besser gehen
From now on, I'll be better off
Hab' viel gelernt, viel erlebt und auch viel gesehen
I have learned a lot, experienced a lot and also seen a lot
Ich fühl' jetzt ganz genau, ich muss endlich eigene Wege gehen
I feel now very well, I have to finally go my own way
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben
I wish you still a fancy life
Mit knallharten Champagnerfeten
With smashing champagne parties
Mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
With fame, lots of money, big villas and sunglasses
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
I can see very well that you actually want something else





Writer(s): Christian Raab, Carolin Niemczyk, Phillip Klemz, Daniel Grunenberg, Benjamin Bistram, Peter Stanowsky, Philipp Albinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.