Glasperlenspiel - Liebe ist safe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Liebe ist safe




Liebe ist safe
Love is Safe
Ich weiß nicht mehr, was
I don't know what
Was ich denken soll
What to think anymore
Chaos in meinem Kopf
Chaos in my head
Bin erschlagen von Schlagzeil'n
Overwhelmed by headlines
Noch 'ne Träne mehr
Another tear
In dem Tränenmeer
In the sea of tears
Sie graben an dem Grab
They're digging at the grave
Und sie füttern die Angst, keiner ist mehr angstfrei
And they're feeding the fear, no one is fearless anymore
Unsre Liebe ist safe
Our love is safe
Was ist mit dem Rest dieser Welt?
What about the rest of this world?
Unsre Liebe ist safe
Our love is safe
Doch was, wenn die Liebe fehlt?
But what if love is missing?
Wenn die Liebe nicht wär'
If there was no love
Was wär' das Leben wert?
What would life be worth?
Wenn die Liebe nicht mehr wär'
If there was no more love
Was wären wir noch wert?
How much are we worth anymore?
Wir sollten uns erinnern
We should remember
Wer wir wirklich sind
Who we really are
Hab'n wir die Liebe verlernt?
Have we forgotten how to love?
Wo ist unser Herz?
Where is our heart?
Ich weiß nicht mehr, was
I don't know what
Was ich glauben soll
What to believe anymore
Woher kommt der Hass?
Where does the hatred come from?
Ich kann es nicht fassen, kann's nicht mehr fassen
I can't believe it, I can't believe it anymore
Mach das Licht nicht aus
Don't turn off the light
Sag mir, was ist morgen?
Tell me, what is tomorrow?
Hier ist es so kalt
It's so cold here
Ich fühl' mich so hilflos, Hilfe, Hilfe
I feel so helpless, help, help
Unsre Liebe ist safe
Our love is safe
Was ist mit dem Rest dieser Welt?
What about the rest of this world?
Unsre Liebe ist safe
Our love is safe
Doch was, wenn die Liebe fehlt?
But what if love is missing?
Wenn die Liebe nicht wär'
If there was no love
Was wär' das Leben wert?
What would life be worth?
Wenn die Liebe nicht mehr wär'
If there was no more love
Was wären wir noch wert?
How much are we worth anymore?
Wir sollten uns erinnern
We should remember
Wer wir wirklich sind
Who we really are
Hab'n wir die Liebe verlernt?
Have we forgotten how to love?
Wo ist unser Herz?
Where is our heart?
Wenn wir nichts mehr sagen, alles nur ertragen
If we don't say anything anymore, just put up with everything
Wachen auf und fragen uns in welcher Welt wir aufsteh'n woll
We wake up and ask ourselves in which world we want to get up
Wenn wir nichts mehr sagen, alles nur ertragen
If we don't say anything anymore, just put up with everything
Wann wachen wir auf, wann wachen wir auf?
When will we wake up, when will we wake up?
Unsre Liebe ist safe
Our love is safe
Was ist mit dem Rest dieser Welt?
What about the rest of this world?
Unsre Liebe ist safe
Our love is safe
Doch was, wenn die Liebe fehlt?
But what if love is missing?
Die Vernunft wie 'ne Blume verwelkt
Reason withers like a flower
Die Wut wie ein hungriger Hund bellt
Anger barks like a hungry dog
Und sie beißt und sie beißt sich fest
And it bites, and it bites hard
Bis keiner mehr Liebe an sich heran lässt
Until no one lets love near them anymore





Writer(s): Michelle Leonard, Melbeatz, Carolin Niemczyk, Daniel Grunenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.