Paroles et traduction Glasperlenspiel - Lieblingslied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
meiner
Welt
seid
ihr
die
Farbe
In
my
world
you
are
the
color
Die
Melodie
zu
meinem
Lied
The
melody
to
my
song
Ich
funktioniere
nur
mit
euch
I
only
function
with
you
Was
wär'
ein
Film
ohne
Musik
What
would
a
movie
be
without
music
Ihr
seid
der
Rahmen
meines
Lebens
You
are
the
frame
of
my
life
Ich
schenk'
euch
großen
Applaus
I
give
you
a
big
applause
Und
egal,
in
welcher
Stadt
ich
bin
And
no
matter
what
city
I'm
in
Mit
euch
bin
ich
zuhaus
With
you
I'm
home
Und
wir
tanzen
auf
der
Straße
And
we
dance
in
the
street
Singen
laut,
singen
schief
Singing
loudly,
singing
out
of
tune
Steh'n
im
Spotlight
der
Laternen
Standing
in
the
spotlight
of
the
lanterns
Sodass
uns
jeder
sieht
So
that
everyone
can
see
us
Wäre
dieser
Moment
Musik
If
this
moment
was
music
Wär's
für
immer
mein
Lieblingslied
It
would
be
my
favorite
song
forever
Und
wir
singen
es
auf
Repeat
And
we
sing
it
on
repeat
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Wäre
dieser
Moment
Musik
If
this
moment
was
music
Wär's
für
immer
mein
Lieblingslied
It
would
be
my
favorite
song
forever
Und
wir
singen
es
auf
Repeat
And
we
sing
it
on
repeat
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
(Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam)
(Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam)
Auf
einmal
sing'n
alle
mit
uns
Suddenly
everyone
sings
along
with
us
Obwohl
die
andern
uns
nicht
kenn'n
Even
though
the
others
don't
know
us
Wir
können
sein,
was
immer
wir
woll'n
We
can
be
whatever
we
want
Bevor
der
nächste
Tag
uns
trennt
Before
the
next
day
separates
us
Die
Stunden
zieh'n
wie
Sekunden
The
hours
pass
like
seconds
Doch
wir
wollen
noch
nicht
geh'n
But
we
don't
want
to
go
yet
Die
Zeit
mit
euch
ist
wunderschön
The
time
with
you
is
beautiful
Wir
sollten
uns
viel
öfter
seh'n
We
should
see
each
other
more
often
Und
wir
tanzen
auf
der
Straße
And
we
dance
in
the
street
Singen
laut,
singen
schief
Singing
loudly,
singing
out
of
tune
Steh'n
im
Spotlight
der
Laternen
Standing
in
the
spotlight
of
the
lanterns
Sodass
uns
jeder
sieht
So
that
everyone
can
see
us
Wäre
dieser
Moment
Musik
If
this
moment
was
music
Wär's
für
immer
mein
Lieblingslied
It
would
be
my
favorite
song
forever
Und
wir
singen
es
auf
Repeat
And
we
sing
it
on
repeat
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Wäre
dieser
Moment
Musik
If
this
moment
was
music
Wär's
für
immer
mein
Lieblingslied
It
would
be
my
favorite
song
forever
Und
wir
singen
es
auf
Repeat
And
we
sing
it
on
repeat
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Wäre
dieser
Moment
Musik
If
this
moment
was
music
Wär's
für
immer
mein
Lieblingslied
It
would
be
my
favorite
song
forever
Und
wir
singen
es
auf
Repeat
And
we
sing
it
on
repeat
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Wäre
dieser
Moment
Musik
If
this
moment
was
music
Wär's
für
immer
mein
Lieblingslied
It
would
be
my
favorite
song
forever
Und
wir
singen
es
auf
Repeat
And
we
sing
it
on
repeat
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Wäre
dieser
Moment
Musik
If
this
moment
was
music
Wär's
für
immer
mein
Lieblingslied
It
would
be
my
favorite
song
forever
Und
wir
singen
es
auf
Repeat
And
we
sing
it
on
repeat
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam,
ra-pa-pam-pam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Geldreich, Daniel Grunenberg, Carolin Niemczyk, Daniel Flamm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.