Glasperlenspiel - Moment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Moment




Moment
Moment
Ich hab so oft davon geträumt
I have often dreamt I'd be
Dass ich hier einmal steh
Standing just where I stand here
Alles was ich immer wollte
All my wishes now before me
Kann ich jetzt vor mir sehen
All I've ever wanted's near
Du hast gesagt, ich kann es schaffen
You said I could make it, you know
Es gibt nichts, das mich aufhält
That there was nothing that could stop me
Ich hab mich durchgekämpft
I fought my way to the end
Bis ans Ende dieser Welt
Of this world's vast tapestry
Jetzt lieg ich im warmen Sand
Now I lie in the warm sand
Milliarden Sterne über mir
Billions of stars up above
Schließ die Augen und ich such
I close my eyes and I search
Nach deiner Hand
For your hand
In diesem Moment
In this moment
Wünsch ich mich zu dir
I wish I was with you
Wünscht ich, du wärst bei mir
I wish you were with me too
Ich brauch dich doch, zum Glück
I need you for my happiness
Warum bist du nicht hier?
So why are you not here?
In diesem Moment
In this moment
Wünsch ich mich zu dir
I wish I was with you
Wünscht ich, du wärst bei mir
I wish you were with me too
Ich brauch dich doch zum Glück
I need you for my happiness
Warum bist du nicht hier?
So why are you not here?
Der Wind singt seine Lieder
The wind sings its song
Ich summ sie leise mit
I softly hum along
Lass mich von den Wellen tragen
Let the waves carry me
Hab die Schwerkraft besiegt
I've defeated gravity
Kann etwas viel zu schön sein?
Can something be too perfect?
So schön, dass es fast schmerzt
So perfect that it's almost pain?
Ich will das alles teilen
I want to share this, oh so special gift
"Wo bist du?", fragt mein Herz
"Where are you?", my heart complains
In diesem Moment
In this moment
Wünsch ich mich zu dir
I wish I was with you
Wünscht ich, du wärst bei mir
I wish you were with me too
Ich brauch dich doch, zum Glück
I need you for my happiness
Warum bist du nicht hier?
So why are you not here?
In diesem Moment
In this moment
Wünsch ich mich zu dir
I wish I was with you
Wünscht ich, du wärst bei mir
I wish you were with me too
Ich brauch dich doch zum Glück
I need you for my happiness
Warum bist du nicht hier?
So why are you not here?
Ich hab dir so viel zu verdanken
I owe you so much more
Bist der beste Teil von mir
Because you're the best part of me
Du hast mir die Kraft gegeben
You gave me all this strength
Ohne dich wär ich nicht hier
Without you, I wouldn't be here
Ich weiß, du wärst glücklich
I know you'd be so happy
Könntest du mich sehen
If you could see me now
Hab sie gefunden, meine Insel
I've found my own island
Die Sonne wird aufgehen
The sun will soon rise
In diesem Moment
In this moment
Wünsch ich mich zu dir
I wish I was with you
Wünscht ich, du wärst bei mir
I wish you were with me too
Ich brauch dich doch, zum Glück
I need you for my happiness
Warum bist du nicht hier?
So why are you not here?
In diesem Moment
In this moment
Wünsch ich mich zu dir
I wish I was with you
Wünscht ich, du wärst bei mir
I wish you were with me too
Ich brauch dich doch zum Glück
I need you for my happiness
Warum bist du nicht hier?
So why are you not here?





Writer(s): Michael Kurth, Sebastian Wehlings, Albi Albertsson, Daniel Grunenberg, Carolin Niemczyk, Martin Finn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.