Glasperlenspiel - Nie vergessen (Akustik Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Nie vergessen (Akustik Edit)




Ich wollte nie, dass uns das passiert
Я никогда не хотел, чтобы это случилось с нами
Auf dem Weg zu unser'm Glück, haben wir uns verirrt
На пути к нашему счастью, мы заблудились.
Ein kleines Wort, wurde zum großen Streit
Одно маленькое слово превратилось в большой спор
Das hab ich wirklich nicht, mit gib mir mehr Freiheit gemeint
Я действительно не имел в виду это, давая мне больше свободы
Nichts ist so, wie es gestern war
Все не так, как было вчера
Ich wäre froh, wärst du jetzt noch da
Я был бы рад, если бы ты все еще был там сейчас
So hart bereu' ich diesen einen Tag
Так сильно я сожалею об этом дне,
Werd' dich für immer vermissen, ich werd' dich nie vergessen
Я буду скучать по тебе вечно, я никогда не забуду
Jeden goldenen Tag, werd' ich für immer vermissen
тебя Каждый золотой день, я буду скучать по тебе вечно
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Независимо от того, что мы сделали, что мы сказали,
Vergess ich nicht, ich vergess dich nicht
я не забываю, я не забываю тебя
Werd' dich für immer vermissen, ich werd' dich nie vergessen
Я буду скучать по тебе вечно, я никогда не забуду
Jeden goldenen Tag, werd' ich für immer vermissen
тебя Каждый золотой день, я буду скучать по тебе вечно
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Независимо от того, что мы сделали, что мы сказали,
Vergess ich nicht, ich vergess dich nicht
я не забываю, я не забываю тебя
Ich bin Schuld, hab vieles falsch gemacht
Я виноват, я многое сделал не так,
Vielleicht haben Träumereien uns zu Fall gebracht
Может быть, мечты сбили нас с толку,
Und wenn ich schlaf', seh ich dich im Traum
И когда я сплю, я вижу тебя во сне.
Will wieder aufwachen und dir in die Augen schaun
Хочу снова проснуться и посмотреть тебе в глаза.
Will nur dich wieder hier bei mir
Просто хочу, чтобы ты снова был здесь, со мной,
Nur bei dir kann ich mich verlier'n
только с тобой, я могу потеряться.
Ich frag mich ob's dich noch interessiert
Интересно, волнует ли тебя это до сих пор
Werd' dich für immer vermissen, ich werd' dich nie vergessen
Я буду скучать по тебе вечно, я никогда не забуду
Jeden goldenen Tag, werd' ich für immer vermissen
тебя Каждый золотой день, я буду скучать по тебе вечно
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Независимо от того, что мы сделали, что мы сказали,
Vergess ich nicht, ich vergess dich nicht
я не забываю, я не забываю тебя
Werd' dich für immer vermissen, ich werd' dich nie vergessen
Я буду скучать по тебе вечно, я никогда не забуду
Jeden goldenen Tag, werd' ich für immer vermissen
тебя Каждый золотой день, я буду скучать по тебе вечно
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Независимо от того, что мы сделали, что мы сказали,
Vergess ich nicht, ich vergess dich nicht
я не забываю, я не забываю тебя
Noch nicht vorbei
Еще не закончился
Vielleicht ist es noch nicht vorbei
Может быть, это еще не конец
Ich wünschte es wär noch nicht vorbei
Я бы хотел, чтобы это еще не закончилось.
Uns're schöne Zeit
Нам приятно провести время
Werd' dich für immer vermissen, ich werd' dich nie vergessen
Я буду скучать по тебе вечно, я никогда не забуду
Jeden goldenen Tag, werd' ich für immer vermissen
тебя Каждый золотой день, я буду скучать по тебе вечно
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Независимо от того, что мы сделали, что мы сказали,
Vergess ich nicht, ich vergess dich nicht
я не забываю, я не забываю тебя
Werd' dich für immer vermissen, ich werd' dich nie vergessen
Я буду скучать по тебе вечно, я никогда не забуду
Jeden goldenen Tag, werd' ich für immer vermissen
тебя Каждый золотой день, я буду скучать по тебе вечно
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Независимо от того, что мы сделали, что мы сказали,
Vergess ich nicht, ich vergess dich nicht
я не забываю, я не забываю тебя





Writer(s): Carolin Niemczyk, Daniel Grunenberg, Katharina Loewel, Michael Kurth, Alexander Freund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.