Glasperlenspiel - Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Paris




Paris
Paris
Die Tapete löst sich von der Wand ab
The wallpaper is peeling off the wall
So setzen wir zusammen
That's how we are, stuck together
Doch blicken uns nicht an
But we don't even look at each other anymore
Früher waren wir neu
We used to be fresh
Jetzt sind wir standard
Now we're just ordinary
Oft fängt man richtig an
We often start off right
Und dann kommt man nicht voran
But then we make no progress at all
Vor dem Fenster fliegen Funken
Outside the window, sparks are flying
Und was wollen wir noch hier unten
And what do we still want down here
Mach es auf und komm wir bleiben, bleiben, bleiben
Open the window and let's stay, stay, stay
Nur nicht hier
Just not here
Lass uns raus, aus unseren Mustern
Let's get out of our patterns
Komm wir fangen mit 'nem Schluss an
Let's start by ending this
Mit 'nem Schluss an
By ending this
Wir können immer noch frei sein
We can still be free
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Don't let it end now
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Don't let it end now
Wir können immer noch höher
We can still go higher
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris
Weil es damals so schön war
Because it was so beautiful then
Weil es damals so schön war
Because it was so beautiful then
Und dann so wenig blieb
And then so little remained
Fliegen fliegen matt um die Laterne
Moths flutter around the streetlight
Vom Fenster Rahmen
The paint on the window frame
Platzt der Lack ganz langsam ab
Is slowly peeling off
Auto Reifen kreishen in der Ferne
Car tires screech in the distance
Und wir sind isoliert
And we are isolated
Siehst du was passiert
Do you see what's happening
Aus den Wolken fallen Funken
Sparks fall from the clouds
Und was wollen wir noch hier unten
And what do we still want down here
Nimm die Jacke und komm wir bleiben, bleiben, bleiben
Grab your coat and let's stay, stay, stay
Nur nicht hier
Just not here
Lass uns raus, aus unseren Mustern
Let's get out of our patterns
Komm wir fangen mit 'nem Kuss an
Let's start with a kiss
Mit 'nem Kuss an
With a kiss
Wir können immer noch frei sein
We can still be free
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Don't let it end now
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Don't let it end now
Wir können immer noch höher
We can still go higher
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris
Weil es damals so schön war
Because it was so beautiful then
Weil es damals so schön war
Because it was so beautiful then
Wir können immer noch frei sein
We can still be free
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Don't let it end now
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Don't let it end now
Wir können immer noch höher
We can still go higher
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris
Weil es damals so schön war
Because it was so beautiful then
Weil es damals so schön war
Because it was so beautiful then
Und dann so wenig blieb
And then so little remained
Oh ooh oh ooh
Oh ooh oh ooh
Oh ooh oh ooh
Oh ooh oh ooh
Oh ooh oh ooh
Oh ooh oh ooh
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris
Wir können immer noch frei sein
We can still be free
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Don't let it end now
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Don't let it end now
Wir können immer noch höher
We can still go higher
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris
Weil es damals so schön war
Because it was so beautiful then
Weil es damals so schön war
Because it was so beautiful then
Und dann so wenig blieb
And then so little remained
Oh ooh oh ooh
Oh ooh oh ooh
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris
Wir haben immer noch Paris
We still have Paris





Writer(s): Benjamin Bistram, Carolin Niemczyk, Daniel Grunenberg, Elias Hadjeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.