Paroles et traduction Glasperlenspiel - Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Tapete
löst
sich
von
der
Wand
ab
The
wallpaper
is
peeling
off
the
wall
So
setzen
wir
zusammen
That's
how
we
are,
stuck
together
Doch
blicken
uns
nicht
an
But
we
don't
even
look
at
each
other
anymore
Früher
waren
wir
neu
We
used
to
be
fresh
Jetzt
sind
wir
standard
Now
we're
just
ordinary
Oft
fängt
man
richtig
an
We
often
start
off
right
Und
dann
kommt
man
nicht
voran
But
then
we
make
no
progress
at
all
Vor
dem
Fenster
fliegen
Funken
Outside
the
window,
sparks
are
flying
Und
was
wollen
wir
noch
hier
unten
And
what
do
we
still
want
down
here
Mach
es
auf
und
komm
wir
bleiben,
bleiben,
bleiben
Open
the
window
and
let's
stay,
stay,
stay
Nur
nicht
hier
Just
not
here
Lass
uns
raus,
aus
unseren
Mustern
Let's
get
out
of
our
patterns
Komm
wir
fangen
mit
'nem
Schluss
an
Let's
start
by
ending
this
Mit
'nem
Schluss
an
By
ending
this
Wir
können
immer
noch
frei
sein
We
can
still
be
free
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Lass
es
jetzt
nicht
vorbei
sein
Don't
let
it
end
now
Lass
es
jetzt
nicht
vorbei
sein
Don't
let
it
end
now
Wir
können
immer
noch
höher
We
can
still
go
higher
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Weil
es
damals
so
schön
war
Because
it
was
so
beautiful
then
Weil
es
damals
so
schön
war
Because
it
was
so
beautiful
then
Und
dann
so
wenig
blieb
And
then
so
little
remained
Fliegen
fliegen
matt
um
die
Laterne
Moths
flutter
around
the
streetlight
Vom
Fenster
Rahmen
The
paint
on
the
window
frame
Platzt
der
Lack
ganz
langsam
ab
Is
slowly
peeling
off
Auto
Reifen
kreishen
in
der
Ferne
Car
tires
screech
in
the
distance
Und
wir
sind
isoliert
And
we
are
isolated
Siehst
du
was
passiert
Do
you
see
what's
happening
Aus
den
Wolken
fallen
Funken
Sparks
fall
from
the
clouds
Und
was
wollen
wir
noch
hier
unten
And
what
do
we
still
want
down
here
Nimm
die
Jacke
und
komm
wir
bleiben,
bleiben,
bleiben
Grab
your
coat
and
let's
stay,
stay,
stay
Nur
nicht
hier
Just
not
here
Lass
uns
raus,
aus
unseren
Mustern
Let's
get
out
of
our
patterns
Komm
wir
fangen
mit
'nem
Kuss
an
Let's
start
with
a
kiss
Mit
'nem
Kuss
an
With
a
kiss
Wir
können
immer
noch
frei
sein
We
can
still
be
free
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Lass
es
jetzt
nicht
vorbei
sein
Don't
let
it
end
now
Lass
es
jetzt
nicht
vorbei
sein
Don't
let
it
end
now
Wir
können
immer
noch
höher
We
can
still
go
higher
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Weil
es
damals
so
schön
war
Because
it
was
so
beautiful
then
Weil
es
damals
so
schön
war
Because
it
was
so
beautiful
then
Wir
können
immer
noch
frei
sein
We
can
still
be
free
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Lass
es
jetzt
nicht
vorbei
sein
Don't
let
it
end
now
Lass
es
jetzt
nicht
vorbei
sein
Don't
let
it
end
now
Wir
können
immer
noch
höher
We
can
still
go
higher
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Weil
es
damals
so
schön
war
Because
it
was
so
beautiful
then
Weil
es
damals
so
schön
war
Because
it
was
so
beautiful
then
Und
dann
so
wenig
blieb
And
then
so
little
remained
Oh
ooh
oh
ooh
Oh
ooh
oh
ooh
Oh
ooh
oh
ooh
Oh
ooh
oh
ooh
Oh
ooh
oh
ooh
Oh
ooh
oh
ooh
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Wir
können
immer
noch
frei
sein
We
can
still
be
free
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Lass
es
jetzt
nicht
vorbei
sein
Don't
let
it
end
now
Lass
es
jetzt
nicht
vorbei
sein
Don't
let
it
end
now
Wir
können
immer
noch
höher
We
can
still
go
higher
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Weil
es
damals
so
schön
war
Because
it
was
so
beautiful
then
Weil
es
damals
so
schön
war
Because
it
was
so
beautiful
then
Und
dann
so
wenig
blieb
And
then
so
little
remained
Oh
ooh
oh
ooh
Oh
ooh
oh
ooh
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Wir
haben
immer
noch
Paris
We
still
have
Paris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Bistram, Carolin Niemczyk, Daniel Grunenberg, Elias Hadjeus
Album
Tag X
date de sortie
29-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.