Glasperlenspiel - Phönix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Phönix




Phönix
Phoenix
Ich bin aufgewacht
I awoke
Aus meinem Winterschlaf
From my winter's slumber
In einer engen Höhle
In a narrow cave
Die mal mein Zimmer war
Which once was my room
Kein Risiko und keine Gefahr
No risk, no danger
Zwischen Papierkram im Alltag erstarrt
Frozen in life by paperwork
Ich reib' den Sand
I rub the sand
Aus meinen Augen
From my eyes
Immer noch so öde und so gleich da draußen
Still so desolate and so ordinary out there
Ab morgen bin ich weg von hier
Tomorrow I'll be gone from here
Wohnung leer, nur ein Zettel an der Tür
Empty apartment, just a note on the door
All die alten Pläne
All the old plans
Der Trott und die Verträge
The grind and the contracts
In dieser Leere
In this void
Stehen wir uns nur im Wege
We only stand in each other's way
All die alten Pläne
All the old plans
Der Trott und die Verträge
The grind and the contracts
Du gibst mir Flammen
You give me flames
Ich zünd' sie an
I light them
Dreh' mich um
I turn around
Und alles steht in Flammen
And everything is in flames
Aus der Asche steigt der Phönix empor
From the ashes, the phoenix rises
Von vorne angefangen
Starting over
Aus der Asche wird der Phönix geboren
The phoenix is born from the ashes
Ich streck meine Flügel aus
I spread my wings
Und flieg in die feuerrote Nacht.
And fly into the fiery red night
Und alles steht im Flammen
And everything is in flames
Denn die Asche bringt den Phönix hervor
Because the ashes bring forth the phoenix
Ich lasse die Luftballons
I release the air balloons
In rote Himmel steigen
Into the red sky
Damit sie mir den Weg
So that they may show me the way
Ins Ungewisse zeigen
Into the unknown
Keine Reue und auch kein Gesetz
No regrets and no laws
Ich wo suchen, wo die Freiheit steckt
I wander, searching for where freedom lies
Auferstanden, ich will nie wieder landen
Resurrected, I never want to land again
Die Zweifel sind vergangen und es fühlt sich richtig an
The doubts are gone and it feels right
Bereit für die Legenden der Nacht
Ready for the legends of the night
Ich stehe hellwach
I stand wide awake
Auf dem Dach dieser Stadt
On the rooftop of this city
Und ich dreh' mich um
And I turn around
Und alles steht in Flammen
And everything is in flames
Aus der Asche steigt der Phönix empor
From the ashes, the phoenix rises
Von vorne angefangen
Starting over
Aus der Asche wird der Phönix geboren
The phoenix is born from the ashes
Ich streck meine Flügel aus
I spread my wings
Und flieg in die feuerrote Nacht
And fly into the fiery red night
Und alles steht im Flammen
And everything is in flames
Denn die Asche bringt den Phönix hervor
Because the ashes bring forth the phoenix
Wenn ihr mich sucht
If you seek me
Bin ich mit dem Glück
I'm with happiness
Ich dreh' nicht um
I won't turn back
Komm nie mehr zurück
Never come back
Ich atme ein, ohne Fragen zu stellen
I breathe in, without asking questions
Ich atme aus, hör in der Ferne die Welt
I breathe out, I hear the world in the distance
Ich halte inne, es gibt nichts was mich hält
I pause, there's nothing holding me back
Nichts was mich hält
Nothing holding me back
Dreh' mich um
I turn around
Und alles steht in Flammen
And everything is in flames
Aus der Asche steigt der Phönix empor
From the ashes, the phoenix rises
Von vorne angefangen
Starting over
Aus der Asche wird der Phönix geboren.
The phoenix is born from the ashes.
Ich streck meine Flügel aus
I spread my wings
Und flieg in die feuerrote Nacht
And fly into the fiery red night
Und alles steht im Flammen
And everything is in flames
Denn die Asche bringt den Phönix hervor
Because the ashes bring forth the phoenix





Writer(s): Loewel Katharina, Grunenberg Daniel, Niemczyk Carolin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.