Glasperlenspiel - So leicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glasperlenspiel - So leicht




Weißt du, woran das liegt?
Ты знаешь, почему так происходит?
Dass es dich nach unten zieht.
Что тебя постоянно тянет вниз
Dass deine Flügel dich nicht tragen,
Что твои крылья тебя не несут
Den Versuch erst gar nicht wagen.
Ты даже не осмеливаешься на попытку
Sag mir,
Скажи мне
Weißt du, woran das liegt?
Ты знаешь, почему так происходит?
Weißt du, was dich hält?
Ты знаешь, что тебя держит?
Bist du das etwa selbst?
Может быть, это ты сам?
Hast dir einen Stein ans Beim gebunden?
Ты сам привязал камни к твоим ногам?
Drehst die immer gleichen Runden?
И бегаешь все время по одному и тому же кругу?
Sag mir, w
Скажи мне
Eißt du was dich hält?
Ты знаешь что тебя держит?
Mal wo anders hin,
Вырваться куда-нибудь ещё
Was andres sehn.
Увидеть что-нибудь новое
Für einen Tag die Welt verdrehen.
Перевернуть мир за один день
Das ist so leicht, so leicht.
Это так легко, так легко
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко
Wer weiß, wie weit die Reise geht.
Кто знает, как далеко тебя занесёт
Lass los, damit der Wind uns trägt.
Отпусти, чтобы ветер нас унёс
Das ist so leicht, so leicht.
Это так легко, так легко
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко
Komm, nimm meine Hand und lass dich darauf ein.
Давай, возьми мою руку и присоединись к путешествию
Es gibt nichts zu verlieren.
Тебе же нечего терять
Komm wir lassen uns falln.
Давай мы упадём
Für den Augenblick einfach nur glücklich sein.
И на мгновение просто будем счастливы
Das ist so leicht, so leicht.
Это так легко, так легко
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко
Weißt du, woher das rührt?
Ты знаешь, откуда это взялось?
Dass du schon nicht mehr spürst,
Что ты уже почти ничего не чувствуешь
Wie viel Kraft die Last dir raubt.
Сколько сил отнимает твой груз
Deine Schultern sind schon taub.
Твои плечи уже онемели
Sag mir,
Скажи мне
Weißt du, wohin das führt?
Ты знаешь, куда это ведёт?
Mal wo anders hin,
Вырваться куда-нибудь ещё
Was andres sehn.
Увидеть что-нибудь новое
Für einen Tag die Welt verdrehen.
Перевернуть мир за один день
Das ist so leicht, so leicht.
Это так легко, так легко
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко
Wer weiß, wie weit die Reise geht.
Кто знает, как далеко тебя занесёт
Lass los, damit der Wind uns trägt.
Отпусти, чтобы ветер нас унёс
Das ist so leicht, so leicht.
Это так легко, так легко
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко
Komm, nimm meine Hand und lass dich darauf ein.
Давай, возьми мою руку и присоединись к путешествию
Es gibt nichts zu verlieren.
Тебе же нечего терять
Komm, wir lassen uns falln.
Давай мы упадём с тобой вместе
Für den Augenblick einfach nur glücklich sein.
И на мгновение просто будем счастливы
Das ist so leicht, so leicht.
Это так легко, так легко
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко
Lass und falln und frei nach oben.
Давай упадём и свободно полетим вверх
Heute zieht uns nichts zu Boden.
Сегодня нас не тянет к земле
Lass los um los zu fliegen.
Отпусти, чтобы взлететь
Bring die Schwerkraft zum Erliegen.
Заставь силу тяжести поддаться
Wir sind so leicht.
Мы такие лёгкие
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко
Komm, nimm meine Hand und lass dich darauf ein.
Давай, возьми мою руку и присоединись к путешествию
Es gibt nichts zu verlieren.
Тебе же нечего терять
Komm wir lassen uns falln.
Давай мы упадём
Für den Augenblick einfach nur glücklich sein.
И на мгновение просто будем счастливы
Das ist so leicht, so leicht.
Это так легко, так легко
So leicht.
Так легко
Komm, nimm meine Hand und lass dich darauf ein.
Давай, возьми мою руку и присоединись к путешествию
Es gibt nichts zu verlieren.
Тебе же нечего терять
Komm wir lassen uns falln.
Давай мы упадём
Für den Augenblick einfach nur glücklich sein.
И на мгновение просто будем счастливы
Das ist so leicht, so leicht.
Это так легко, так легко
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко
So leicht, so leicht.
Так легко, так легко





Writer(s): Nicholas John Sutherland Coler, Daniel Grunenberg, Carolin Niemczyk, Johannes Walter Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.