Glasperlenspiel - Tag X - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Tag X




Ich wollt vergessen, dass die Welt sich dreht
Я хочу забыть, что мир вращается,
Hab viel getrunken, doch mich leer gefühlt
Я много пил, но чувствовал себя опустошенным.
Ich bin mit trocknen Lippen aufgewacht
Я проснулся с сухими губами
Als wenn man nächtelang durch Wüsten geht
Как будто идешь ночью по пустыням,
Ich hatt die Kraft nicht etwas zu verändern
У меня не было сил что-то изменить.
Als ich ausgelaugt und durstig war
Когда я был истощен и хотел пить,
Die Dürre wollte einfach nicht gehen
Засуха просто не хотела уходить
Hab so lang gewartet auf den Regen
Я так долго ждал дождя,
So war das Leben bis zum Tag X
Такова была жизнь до дня X
Seitdem du mir wieder neue Kraft gibst
С тех пор, как ты снова дал мне новые силы.
Seit diesem einen Tag als ich dich traf
С того самого дня, как я встретил тебя.
Sind meine Sinne endlich wieder da
Наконец-то вернулись мои чувства
Du bist wie Wasser auf meinen Lippen
Ты как вода на моих губах,
Du machst mich wieder stark
Ты снова делаешь меня сильным.
Du bist das Wasser auf meinen Lippen
Ты-вода на моих губах,
Mein Kopf ist endlich wieder klar
Моя голова наконец-то снова прояснилась
Hab mich verirrt in dieser Stadt
Я заблудился в этом городе.
Die mich auslaugt und durstig macht
Которая истощает меня и заставляет пить
Die wohl niemals Pause hat
Которая, возможно, никогда не отдыхает
Doch du gibst mir neue Kraft
Но ты даешь мне новые силы,
Ich hatt vergessen, was mir wirklich fehlt
Я забыл, чего мне действительно не хватает.
Hab jedes Sandkorn einzeln umgedreht
Переворачивал каждую песчинку по отдельности.
Der Regen war für mich schon tot geglaubt
Дождь уже считался для меня мертвым.
Er fiel nie leise sanft auf meiner Haut
Он никогда не падал тихо, нежно на мою кожу.
So war das Leben bis zum Tag X
Такова была жизнь до дня X
Seitdem du mir wieder neue Kraft gibst
С тех пор, как ты снова дал мне новые силы.
Seit diesem einen Tag als ich dich traf
С того самого дня, как я встретил тебя.
Sind meine Sinne endlich wieder da
Наконец-то вернулись мои чувства
Du bist wie Wasser auf meinen Lippen
Ты как вода на моих губах,
Du machst mich wieder stark
Ты снова делаешь меня сильным.
Du bist das Wasser auf meinen Lippen
Ты-вода на моих губах,
Mein Kopf ist endlich wieder klar
Моя голова, наконец, снова прояснилась
Du bist mehr als ich brauch
Ты больше, чем мне нужно.
Du füllst mich mit Leben
Ты наполняешь меня жизнью,
Und du holst mich hier raus
И ты вытащишь меня отсюда.
Aus der Wüste der Stadt
Из пустыни города
Du bist mehr als ich brauch
Ты больше, чем мне нужно.
Du füllst mich mit Leben
Ты наполняешь меня жизнью,
Und du holst mich hier raus
И ты вытащишь меня отсюда.
Aus der Wüste der Stadt
Из пустыни города
Bringst mir endlich den Regen
Принеси мне, наконец, дождь,
Du bist wie Wasser auf meinen Lippen
Ты как вода на моих губах,
Du machst mich wieder stark
Ты снова делаешь меня сильным.
Du bist das Wasser auf meinen Lippen
Ты-вода на моих губах,
Mein Kopf ist endlich wieder klar
Моя голова, наконец, снова стала ясной





Writer(s): Grunenberg Daniel, Stanowsky Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.