Paroles et traduction Glasperlenspiel - Unser letztes Lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unser letztes Lied
Our Last Song
Mein
Herz
ist
so
schwer,
My
heart
is
so
heavy,
Ich
zieh'
es
hinter
mir
her,
I
drag
it
behind
me,
über
den
U-Bahnhof
unter
die
Stadt.
Through
the
subway
station
under
the
city.
Und
alles
scheint
möglich,
And
everything
seems
possible,
So
lang's
nicht
passiert.
As
long
as
it
doesn't
happen.
Und
danach
bleibt
nur
das,
was
man
hat.
And
afterwards,
all
that
remains
is
what
you
have.
Wir
war'n
uns
so
oft
so
nah,
We've
been
so
close
so
often,
Doch
es
hielt
nie
länger
als
blaue
Flecken.
But
it
never
lasted
longer
than
bruises.
Wenn
unser
Herz
zu
schlagen
aufhört,
When
our
hearts
stop
beating,
Will
ich
zuschau'n
und
es
nicht
retten.
I
want
to
watch
and
not
save
it.
Mach
die
Musik
ganz
laut!
Turn
up
the
music!
Keiner
soll
hören,
No
one
should
hear,
Wie
wir
beide
an
einander
zerbrechen.
How
we
both
break
because
of
each
other.
Komm
wir
stell'n
uns
taub,
Come
on,
let's
pretend
we're
deaf,
Es
reisst
uns
in
zwei,
aber
ich
reiss
mich
zusamm'.
It's
tearing
us
in
two,
but
I'm
pulling
myself
together.
So
lange
ich
Tanz
As
long
as
I
dance
Einmal
tun
wir
noch
so
Once
more
we'll
pretend
Als
wäre
alles
perfekt
As
if
everything
were
perfect
Und
sie
spiel'n
dazu
unser
letztes
Lied.
And
they're
playing
our
last
song.
Einmal
tun
wir
noch
so
Once
more
we'll
pretend
Als
wäre
alles
perfekt
As
if
everything
were
perfect
Und
sie
spiel'n
dazu
unser
letztes
Lied.
And
they're
playing
our
last
song.
Komm
wir
steigern
uns
rein
Let's
get
into
it
Und
nur
so
ganz
nebenbei,
And
just
by
the
way,
Berüht
meine
Hand,
beinah'
deine
Hand.
My
hand
touches
yours,
almost
your
hand.
Ich
will
was
ich
seh'
I
want
what
I
see
Ich
seh
was
ich
will,
I
see
what
I
want,
Und
jeder
geht
so
weit
wie
er
kann.
And
everyone
goes
as
far
as
they
can.
Wir
sind
uns
nie
mehr
so
nah,
We
are
never
that
close
again,
Ich
lauf'
zur
Tanke
kauf'
uns
Rotwein
und
Kippen.
I
run
to
the
gas
station,
buy
us
red
wine
and
cigarettes.
Wir
hören
Songs
aus
den
Fenstern
der
Bar
We
listen
to
songs
from
the
windows
of
the
bar
Und
wer
zuerst
geht,
hat
uns
auf
dem
Gewissen.
And
whoever
leaves
first
is
on
our
conscience.
Macht
die
Musik
nicht
aus!
Don't
turn
off
the
music!
Ich
will
nicht
hören,
I
don't
want
to
hear,
Wie
wir
beide
an
einander
zerbrechen.
How
we
both
break
because
of
each
other.
Komm
wir
stell'n
uns
taub,
Come
on,
let's
pretend
we're
deaf,
Es
reisst
uns
in
zwei,
aber
ich
reiss
mich
zusamm'.
It's
tearing
us
in
two,
but
I'm
pulling
myself
together.
Solange
ich
kann.
As
long
as
I
can.
Solange
ich
kann.
As
long
as
I
can.
Solange
ich
kann.
As
long
as
I
can.
Und
sie
spielen
dazu
unser
letztes
Lied.
And
they're
playing
our
last
song.
Einmal
tun
wir
noch
so
Once
more
we'll
pretend
Als
wäre
alles
perfekt
As
if
everything
were
perfect
Und
sie
spiel'n
dazu
unser
letztes
Lied.
And
they're
playing
our
last
song.
Einmal
tun
wir
noch
so
Once
more
we'll
pretend
Als
wäre
alles
perfekt
As
if
everything
were
perfect
Und
sie
spiel'n
dazu
unser
letztes
Lied.
And
they're
playing
our
last
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Bistram, Elias Hadjeus
Album
Tag X
date de sortie
29-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.