Paroles et traduction Glasperlenspiel - Wölfe / Interlude Tag X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wölfe / Interlude Tag X
Wolves / Interlude Day X
Ich
leg's
drauf
an,
I'm
going
for
it,
Der
erste
ist
der
schwerste
Schritt.
The
first
is
the
hardest
step.
Wenn
man
auf
fremde
Erde
tritt.
When
you
step
on
foreign
soil.
Ich
schau
zurück,
I
look
back,
Zum
ersten
und
zum
letzten
Mal.
For
the
first
and
last
time.
Zeig
jetzt
Mut,
Show
courage
now,
Sie
stürzen
sich
auf's
schwächste
Schaf
They
pounce
on
the
weakest
sheep
Und
sie
schauen
dir
zu.
And
they
watch
you.
Bleib
nicht
stehen,
Don't
stop,
Knick'
jetzt
bloß
nicht
um.
Don't
give
up
now.
Denn
sie
schauen
dir
zu.
Because
they
are
watching
you.
Die
Wölfe
gehen
The
wolves
go
Immer
auf
die
Jungen,
immer
auf
die
Jungen
Always
for
the
young,
always
for
the
young
(Lerne
laufen,
lerne
laufen)
(Learn
to
run,
learn
to
run)
So
schnell
du
kannst.
As
fast
as
you
can.
(Lerne
laufen,
lerne
laufen)
(Learn
to
run,
learn
to
run)
Über
neues
Land
Over
new
land
(Immer
laufen,
immer
laufen)
(Always
run,
always
run)
Denn
du
rennst
allein.
Because
you
run
alone.
(Immer
laufen,
immer
laufen)
(Always
run,
always
run)
Du
musst
schneller
sein.
You
have
to
be
faster.
Ihr
habt
gedacht,
You
thought,
Wir
stolpern
schon
beim
ersten
Stein.
We'd
stumble
at
the
first
stone.
Und
jetzt
holt
ihr
uns
nicht
mehr
ein.
And
now
you
can't
catch
us
anymore.
Wir
tun's
für
uns
und
We
do
it
for
ourselves
and
Alle
die
das
fühlen
können,
All
those
who
can
feel
it,
Der
engste
Kreis,
The
closest
circle,
Frag'
die,
die
uns
von
früher
kennen.
Ask
those
who
know
us
from
before.
Und
sie
schauen
dir
zu.
And
they
watch
you.
Bleib
nicht
stehen,
Don't
stop,
Knick'
jetzt
bloß
nicht
um.
Don't
give
up
now.
Denn
sie
schauen
dir
zu.
Because
they
are
watching
you.
Die
Wölfe
gehen
The
wolves
go
Immer
auf
die
Jungen,
immer
auf
die
Jungen.
Always
for
the
young,
always
for
the
young.
(Lerne
laufen,
lerne
laufen)
(Learn
to
run,
learn
to
run)
So
schnell
du
kannst.
As
fast
as
you
can.
(Lerne
laufen,
lerne
laufen)
(Learn
to
run,
learn
to
run)
Über
neues
Land.
Over
new
land.
(Immer
laufen,
immer
laufen)
(Always
run,
always
run)
Denn
du
rennst
allein.
Because
you
run
alone.
(Immer
laufen,
immer
laufen)
(Always
run,
always
run)
Du
musst
schneller
sein.
You
have
to
be
faster.
(Lerne
laufen,
lerne
laufen)
(Learn
to
run,
learn
to
run)
So
schnell
du
kannst.
As
fast
as
you
can.
(Lerne
laufen,
lerne
laufen)
(Learn
to
run,
learn
to
run)
Über
neues
Land.
Over
new
land.
(Immer
laufen,
immer
laufen)
(Always
run,
always
run)
Denn
du
rennst
allein.
Because
you
run
alone.
(Immer
laufen,
immer
laufen)
(Always
run,
always
run)
Du
musst
schneller
sein.
You
have
to
be
faster.
Du
weißt
wenn
du
rennst
lässt
du
alles
zurück,
You
know
that
when
you
run
you
leave
everything
behind,
Das
was
du
liebst
und
was
dich
bedrückt.
What
you
love
and
what
weighs
you
down.
Doch
nichts
auf
der
Welt,
das
sich
zu
haben
lohnt,
But
nothing
in
the
world
that's
worth
having,
Fällt
einem
einfach
so
in
den
Schoß.
Falls
into
your
lap.
Und
wenn
sie
dich
zwingen,
um
dein
Leben
zu
renn',
And
when
they
force
you
to
run
for
your
life,
Dann
kannst
du
danach
einfach
jeden
abhängen.
Then
you
can
just
drop
everyone
after
that.
Denn
nichts
auf
der
Welt,
das
sich
zu
haben
lohnt,
Because
nothing
in
the
world
that's
worth
having,
Fällt
einem
einfach
so
in
den
Schoß
Falls
into
your
lap
(Lerne
laufen,
lerne
laufen)
(Learn
to
run,
learn
to
run)
(Lerne
laufen,
lerne
laufen)
(Learn
to
run,
learn
to
run)
(Immer
laufen,
immer
laufen)
(Always
run,
always
run)
(Immer
laufen,
immer
laufen)
(Always
run,
always
run)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grunenberg Daniel, Niemczyk Carolin
Album
Tag X
date de sortie
29-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.