Paroles et traduction Glass Animals - Gooey - Stripped
Alright,
come
close
Ладно,
подойди
ближе.
Let
me
show
you
everything
I
know.
Позволь
мне
показать
тебе
все,
что
я
знаю.
A
jungle
slang
Жаргон
джунглей
Spinning
'round
my
head
and
I
stare.
У
меня
кружится
голова,
и
я
смотрю.
While
my
naked
fool
В
то
время
как
мой
голый
дурак
Fresh
out
of
an
icky
gooey
womb,
Только
что
из
мерзкой
липкой
утробы,
A
woozy
youth
Одурманенный
юноша
Dopes
up
on
a
silky
smooth
perfume.
Накачиваюсь
шелковисто-гладкими
духами.
Right
my
little
pooh
bear,
wanna
take
a
chance?
Верно,
мой
маленький
медвежонок
Пух,
хочешь
рискнуть?
Wanna
sip
the
smooth
air,
kick
it
in
the
sand?
Хочешь
глотнуть
свежего
воздуха
и
пнуть
его
ногой
в
песок?
I'd
say
I
told
you
so,
but,
you
just
gonna
cry.
Я
бы
сказал,
что
предупреждал
тебя,
но
ты
просто
заплачешь.
You
just
wanna
know
those
Ты
просто
хочешь
это
знать
Peanut
butter
vibes.
Флюиды
арахисового
масла.
My
my
simple
sir,
this
ain't
gonna
work
Мой,
мой
простой
сэр,
это
не
сработает
Mind
my
wicked
words
and
Помни
о
моих
злых
словах
и
Tipsy,
topsy
slurs.
Навеселе,
шиворот-навыворот.
I
can't
take
this
place,
no
Я
не
могу
взять
это
место,
нет.
I
can't
take
this
place.
Я
не
могу
взять
это
место.
I
just
wanna
go
where
I
can
get
some
space.
Я
просто
хочу
пойти
туда,
где
у
меня
будет
свободное
место.
Truth
be
told,
По
правде
говоря,
I've
been
here,
I've
done
this
all
before.
Я
был
здесь,
я
делал
все
это
раньше.
I
take
your
gloom
Я
принимаю
твою
мрачность.
I
curl
it
up,
and
puff
it
into
plumes.
Я
сворачиваю
его
и
раздуваю
в
перья.
Right
my
little
pooh
bear,
wanna
take
a
chance?
Верно,
мой
маленький
медвежонок
Пух,
хочешь
рискнуть?
Wanna
sip
the
smooth
air,
kick
it
in
the
sand?
Хочешь
глотнуть
свежего
воздуха
и
пнуть
его
ногой
в
песок?
I'd
say
I
told
you
so,
but,
you
just
gonna
cry.
Я
бы
сказал,
что
предупреждал
тебя,
но
ты
просто
заплачешь.
You
just
wanna
know
those
Ты
просто
хочешь
это
знать
Peanut
butter
vibes.
Флюиды
арахисового
масла.
My
my
simple
sir,
this
ain't
gonna
work
Мой,
мой
простой
сэр,
это
не
сработает
Mind
my
wicked
words
and
Помни
о
моих
злых
словах
и
Tipsy,
topsy
slurs.
Навеселе,
шиворот-навыворот.
I
can't
take
this
place,
no
Я
не
могу
взять
это
место,
нет.
I
can't
take
this
place.
Я
не
могу
взять
это
место.
I
just
wanna
go
where
I
can
get
some
space.
Я
просто
хочу
пойти
туда,
где
у
меня
будет
свободное
место.
Hold
my
hand
and
float
back
Держи
меня
за
руку
и
плыви
обратно.
To
the
summer
time.
К
летнему
времени.
Tangled
in
the
willows,
Запутавшись
в
ивах,
Now
our
tongues
are
tied.
Теперь
наши
языки
связаны.
How
can
I
believe
you,
Как
я
могу
тебе
верить?
How
can
I
be
nice?
Как
я
могу
быть
милой?
Trippin'
'round
the
tree
stumps
Спотыкаясь
о
пни
деревьев
In
your
summer
smile.
В
твоей
летней
улыбке.
Right
my
little
pooh
bear,
wanna
take
a
chance?
Верно,
мой
маленький
медвежонок
Пух,
хочешь
рискнуть?
Wanna
sip
the
smooth
air,
kick
it
in
the
sand?
Хочешь
глотнуть
свежего
воздуха
и
пнуть
его
ногой
в
песок?
I'd
say
I
told
you
so,
but,
you
just
gonna
cry.
Я
бы
сказал,
что
предупреждал
тебя,
но
ты
просто
заплачешь.
You
just
wanna
know
those
Ты
просто
хочешь
это
знать
Peanut
butter
vibes.
Флюиды
арахисового
масла.
My
my
simple
sir,
this
ain't
gonna
work
Мой,
мой
простой
сэр,
это
не
сработает
Mind
my
wicked
words
and
Помни
о
моих
злых
словах
и
Tipsy,
topsy
slurs.
Навеселе,
шиворот-навыворот.
I
can't
take
this
place,
no
Я
не
могу
взять
это
место,
нет.
I
can't
take
this
place.
Я
не
могу
взять
это
место.
I
just
wanna
go
where
I
can
get
some
space.
Я
просто
хочу
пойти
туда,
где
у
меня
будет
свободное
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bayley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.