Paroles et traduction Glass Animals feat. iann dior - Heat Waves (with iann dior)
(Last
night,
all
I
think
about
is
you)
Прошлой
ночью
я
думал
лишь
о
тебе
(Don't
stop,
baby,
you
can
walk)
Не
останавливайся,
малышка,
иди
вперёд
Sometimes,
all
I
think
about
is
you
Иногда
я
думаю
только
о
тебе
Late
nights
in
the
middle
of
June
Поздние
ночи
в
серидине
июня
Heat
waves
been
faking
me
out
Волны
жара
обманывали
меня
Can't
make
you
happier
now
Теперь
я
не
могу
сделать
тебя
счастливее
Sometimes,
all
I
think
about
is
you
Иногда
я
думаю
только
о
тебе
Late
nights
in
the
middle
of
June
Поздние
ночи
в
серидине
июня
Heat
waves
been
faking
me
out
Волны
жара
обманывали
меня
Can't
make
you
happier
now
Теперь
я
не
могу
сделать
тебя
счастливее
Usually,
I
put
something
on
TV
Обычно,
я
просто
включаю
телек
So
we
never
think
about
you
and
me
И
мы
больше
не
думаем
о
нас
But
today
I
see
our
reflections
clearly
Но
сегодня
я
чётко
вижу
наши
образы
In
Hollywood,
laying
on
the
screen
В
Голливуде,
на
экране
You
just
need
a
better
life
than
this
Ты
заслуживаешь
лучшей
жизни
You
need
something
I
can
never
give
Я
не
смогу
дать
тебе
то,
в
чём
ты
нуждаешься
Fake
water
all
across
the
road
Псевдовода,разлитая
по
дороге
It's
gone
now,
the
night
has
come,
but
Уже
исчезла,
ночь
наступила,
но
Sometimes
all
I
think
about
is
you
Иногда
я
думаю
только
о
тебе
Late
nights
in
the
middle
of
June
Поздние
ночи
в
серидине
июня
Heat
waves
been
faking
me
out
Волны
жара
обманывали
меня
Can't
make
you
happier
now
Теперь
я
не
могу
сделать
тебя
счастливее
I've
been
thinking
'bout
what
life
could
be
Я
думал
о
том,
какой
могла
быть
жизнь,
если
бы
Imagine
there
was
only
you
and
me
Представь,
что
были
только
ты
и
я
Woke
up
from
the
longest
dream
Проснулся
от
самого
долгого
сна
Baby,
now
you
got
me
on
my
knees
Детка,
теперь
ты
поставила
меня
на
колени
I've
been
waiting
on
you
just
to
get
my
hopes
up
Я
ждал
тебя
только
для
того,
чтобы
оправдать
свои
надежды
But
we
can
never
make
it
there
Но
мы
никогда
не
сможем
сделать
это
I
can't
help
but
feeling
scared
Я
ничего
не
могу
поделать
с
чувством
страха
What's
it
gonna
take
for
you
to
finally
show
up?
Что
нужно
сделать,
чтобы
ты
наконец-то
появилась?
Water
in
my
eyes
make
it
hard
to
see
'cause
Вода
в
моих
глазах
мешает
мне
видеть
Sometimes,
all
I
think
about
is
you
Иногда
я
думаю
только
о
тебе
Late
nights
in
the
middle
of
June
Поздние
ночи
в
серидине
июня
Heat
waves
been
faking
me
out
Волны
жара
обманывали
меня
Can't
make
you
happier
now
Теперь
я
не
могу
сделать
тебя
счастливее
Sometimes,
all
I
think
about
is
you
Иногда
я
думаю
только
о
тебе
Late
nights
in
the
middle
of
June
Поздние
ночи
в
серидине
июня
Heat
waves
been
faking
me
out
Волны
жара
обманывали
меня
Can't
make
you
happier
now
Теперь
я
не
могу
сделать
тебя
счастливее
I
just
wonder
what
you're
dreaming
of
Мне
просто
интересно,
о
чём
ты
мечтаешь
When
you
sleep
and
smile
so
comfortable
Когда
ты
спишь
и
улыбаешься
так
уютно
I
just
wish
that
I
could
give
you
that
Я
просто
хотел
бы
дать
тебе
это
That
look
that's
perfectly
un-sad
Этот
взгляд
совершенно
не
грустный
Sometimes,
all
I
think
about
is
you
Иногда
я
думаю
только
о
тебе
Late
nights
in
the
middle
of
June
Поздние
ночи
в
серидине
июня
Heat
waves
been
faking
me
out
Волны
жара
обманывали
меня
Heat
waves
been
faking
me
out
Волны
жара
обманывали
меня
Sometimes,
all
I
think
about
is
you
Иногда
я
думаю
только
о
тебе
Late
nights
in
the
middle
of
June
Поздние
ночи
в
серидине
июня
Heat
waves
been
faking
me
out
Волны
жара
обманывали
меня
Can't
make
you
happier
now
Теперь
я
не
могу
сделать
тебя
счастливее
Sometimes,
all
I
think
about
is
you
Иногда
я
думаю
только
о
тебе
Late
nights
in
the
middle
of
June
Поздние
ночи
в
серидине
июня
Heat
waves
been
faking
me
out
Волны
жара
обманывали
меня
Can't
make
you
happier
now
Теперь
я
не
могу
сделать
тебя
счастливее
(Road
shimmer,
wiggling
the
vision)
Дорожное
мерцание,
шевеление
видением
(Heat,
heat
waves,
I'm
swimming
in
a
mirror)
Жара,
волны
жара,
я
плаваю
в
зеркале
(Road
shimmer,
wiggling
the
vision)
Дорожное
мерцание,
шевеление
видением
(Heat,
heat
waves,
I'm
swimming
in
a-)
Жара,
волны
жара,
я
плаваю
в
зеркале
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Algernon Bayley, Michael Olmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.