Paroles et traduction Glass Animals - Golden Antlers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Antlers
Золотые Рога
Look
at
this
poor
boy
Взгляни
на
беднягу,
All
dressed
up
in
white
Весь
в
белом
стоит.
Now
how
can
he
smile
Как
ему
улыбаться,
With
a
face
of
all
eyes
Когда
лицо
— одни
глаза?
He
wonders
the
night
Он
бродит
в
ночи,
Through
smears
and
words
snide
Сквозь
грязь
и
едкие
слова,
Spinning
round
and
round
Кружась,
кружась,
His
precious
mind
В
своем
драгоценном
разуме,
Like
dizzy
neon
lights
Как
яркие
неоновые
огни.
Can
anybody
find
out
Кто-нибудь
знает,
Any
other
way
Другой
ли
есть
путь?
It′s
choking
up
his
throat
now
Комок
в
горле
застрял,
And
dripping
out
his
mouth
И
капает
из
его
уст,
Like
liquefied
dying
sparks
Словно
гаснущие
искры,
Like
burning
butterflies
Словно
бабочки
в
огне.
These
creatures
are
vampires
Эти
твари
— вампиры,
They're
killing
by
the
night
Убивают
в
ночи.
They′re
falling
from
the
dead
trees
Падают
с
мертвых
деревьев,
To
sihouette
your
life
Чтобы
жизнь
твою
омрачить.
He
sees
this
white
face
Он
видит
белое
лицо,
Brains
lit
grey
and
cold
Мозг
светится
серым
и
холодным,
Trees
grows
in
their
throats
Деревья
растут
в
их
горле,
And
crystals
ignored
И
кристаллы
забыты.
His
cellophane
mask
has
filled
with
red
smoke
Его
целлофановая
маска
наполнилась
красным
дымом.
Look
through
the
holes
in
his
eyes
Взгляни
сквозь
дыры
в
его
глазах,
And
see
his
red
righteous
soul
И
увидишь
праведную
душу.
Can
anybody
find
out
Кто-нибудь
знает,
Any
other
way
Другой
ли
есть
путь?
It's
choking
up
his
throat
now
Комок
в
горле
застрял,
And
dripping
out
his
mouth
И
капает
из
его
уст.
These
creatures
are
vampires
Эти
твари
— вампиры,
They're
killing
by
the
night
Убивают
в
ночи.
They′re
hanging
in
the
dead
trees
Висят
на
мертвых
деревьях,
Like
burning
butterflies
Словно
бабочки
в
огне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bayley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.