Paroles et traduction Glass Animals - How I Learned To Love The Bomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How I Learned To Love The Bomb
Как я научился любить бомбу
I
always
thought
it
was
(I
always
thought
it
was)
Я
всегда
думал,
что
это
(я
всегда
думал,
что
это)
Only
the
two
of
us
(only
the
two
of
us)
Только
мы
вдвоем
(только
мы
вдвоем)
But
I
saw
another
one
(I
saw
another
one)
Но
я
увидел
другую
(я
увидел
другую)
Split
like
a
thunderstruck
tree
trunk
or
maybe
the
splits
in
your
knuckles
Разделенную,
как
пораженный
молнией
ствол
дерева,
или,
может
быть,
как
трещины
на
твоих
костяшках
The
split
lip
you
lick
too
much
Рассеченную
губу,
которую
ты
слишком
часто
облизываешь
Running
around
and
then
we're
playing
the
blame
game
Мы
носимся
вокруг,
а
потом
играем
в
игру
обвинений
Black
swan,
I'll
never
see
you
the
same
way
Черный
лебедь,
я
никогда
не
увижу
тебя
прежней
Which
one
is
you?
Oh,
is
anything
true?
Кто
из
них
ты?
О,
есть
ли
хоть
что-то
настоящее?
Which
one
is
you?
Oh,
is
anything
true?
Кто
из
них
ты?
О,
есть
ли
хоть
что-то
настоящее?
And
what
should
I
do?
Just
pretend
it's
the
same,
same?
И
что
мне
делать?
Просто
притвориться,
что
все
так
же?
Once
you
get
bit,
a
little
bit
of
the
pain
stays
После
укуса
немного
боли
остается
An
ache
in
the
tooth
on
a
sweet
afternoon
Боль
в
зубе
сладким
днем
A
fly
in
the
room
you
can't
get
with
your
shoe
Муха
в
комнате,
которую
не
прихлопнуть
туфлей
And
you're
just
two-sided,
so
goddamn
indecisive
И
ты
двуличная,
такая
чертовски
нерешительная
Oh,
and
it's
deep
in
inside
you,
I
think
I
just
found
the
bomb
О,
и
это
глубоко
внутри
тебя,
кажется,
я
только
что
нашел
бомбу
Baby,
how
do
you
hide
it
so?
How
do
you
live
like
this?
Детка,
как
ты
это
скрываешь?
Как
ты
так
живешь?
Oh,
when
you
get
home,
who
will
I
get?
I
don't
know
when
you'll
explode
О,
когда
ты
вернешься
домой,
кого
я
увижу?
Я
не
знаю,
когда
ты
взорвешься
You
switch
it
off,
you
switch
it
on
Ты
выключаешь
это,
ты
включаешь
это
I'm
sat
there,
holding
on
for
a
bomb
Я
сижу
здесь,
в
ожидании
взрыва
You
switch
it
off,
you
switch
it
on
Ты
выключаешь
это,
ты
включаешь
это
I'm
sat
there,
holding
on
for
a
bomb
Я
сижу
здесь,
в
ожидании
взрыва
You
say
there's
nothing
wrong
(you
say
there's
nothing
wrong)
Ты
говоришь,
что
все
в
порядке
(ты
говоришь,
что
все
в
порядке)
I
peel
myself
off
the
wall
(I
peel
myself
off
the
wall)
Я
отдираю
себя
от
стены
(я
отдираю
себя
от
стены)
Thought
you
brought
butter
cups,
whoa,
that's
a
Tommy
gun
Думал,
ты
принесла
лютики,
ого,
а
это
автомат
Томпсона
Meat
hooks
and
diamond
dust,
ghost
rider,
here
he
comes
Мясные
крюки
и
алмазная
пыль,
Призрачный
гонщик,
вот
он
едет
Running
around
and
we're
playing
the
blame
game
Мы
носимся
вокруг,
и
играем
в
игру
обвинений
Black
swan,
I'll
never
see
you
the
same
way
Черный
лебедь,
я
никогда
не
увижу
тебя
прежней
Which
one
is
you?
Oh,
is
anything
true?
Кто
из
них
ты?
О,
есть
ли
хоть
что-то
настоящее?
Which
one
is
you?
Oh,
is
anything
true?
Кто
из
них
ты?
О,
есть
ли
хоть
что-то
настоящее?
And
what
should
I
do?
Just
pretend
it's
the
same,
same?
И
что
мне
делать?
Просто
притвориться,
что
все
так
же?
Once
you
get
bit,
a
little
bit
of
the
pain
stays
После
укуса
немного
боли
остается
An
ache
in
the
tooth
on
a
sweet
afternoon
Боль
в
зубе
сладким
днем
A
fly
in
the
room
you
can't
get
with
your
shoe
Муха
в
комнате,
которую
не
прихлопнуть
туфлей
And
you're
just
two-sided,
so
goddamn
indecisive
И
ты
двуличная,
такая
чертовски
нерешительная
Oh,
and
it's
deep
in
inside
you,
I
think
I
just
found
the
bomb
О,
и
это
глубоко
внутри
тебя,
кажется,
я
только
что
нашел
бомбу
Baby,
how
do
you
hide
it
so?
How
do
you
live
like
this?
Детка,
как
ты
это
скрываешь?
Как
ты
так
живешь?
Oh,
when
you
get
home,
who'll
I
get?
I
don't
know
when
you'll
explode
О,
когда
ты
вернешься
домой,
кого
я
увижу?
Я
не
знаю,
когда
ты
взорвешься
Maybe
it's
just
a
strange
time
that
I
found
you
in
your
life
Может
быть,
это
просто
странное
время,
в
которое
я
встретил
тебя
в
твоей
жизни
Maybe
I
can
learn
to
like
all
that
I
find
terrifying
Может
быть,
я
научусь
любить
все,
что
меня
пугает
Maybe
this
is
how
it
is,
maybe
this
is
most
exciting
Может
быть,
так
оно
и
есть,
может
быть,
это
самое
захватывающее
Maybe
I'll
find
a
safe
distance,
'cause
I
know
there's
a
bomb
in
this
Может
быть,
я
найду
безопасное
расстояние,
потому
что
я
знаю,
что
в
этом
есть
бомба
And
you're
just
two-sided,
so
goddamn
indecisive
И
ты
двуличная,
такая
чертовски
нерешительная
Oh,
and
it's
deep
in
inside
you,
I
think
I
just
found
the
bomb
О,
и
это
глубоко
внутри
тебя,
кажется,
я
только
что
нашел
бомбу
Baby,
how
do
you
hide
it
so?
How
do
you
live
like
this?
Детка,
как
ты
это
скрываешь?
Как
ты
так
живешь?
Oh,
when
you
get
home,
who
will
I
get?
I
don't
know
when
you'll
explode
О,
когда
ты
вернешься
домой,
кого
я
увижу?
Я
не
знаю,
когда
ты
взорвешься
You
switch
it
off,
you
switch
it
on,
I'm
sat
there,
holding
on
for
a
bomb
Ты
выключаешь
это,
ты
включаешь
это,
я
сижу
здесь,
в
ожидании
взрыва
You
switch
it
off,
you
switch
it
on,
I'm
sat
there,
holding
on
for
a
bomb
Ты
выключаешь
это,
ты
включаешь
это,
я
сижу
здесь,
в
ожидании
взрыва
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Algernon Bayley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.