Glass Animals - Wonderful Nothing - Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glass Animals - Wonderful Nothing - Edit




Wonderful Nothing - Edit
Чудесная Пустота - Редактировать
I come back in with a one-two
Я возвращаюсь с ударом один-два
Sucker punch in the gut here's a tissue
Удар исподтишка в живот, вот тебе платок
Truth hurts when it points right at you
Правда ранит, когда она указывает прямо на тебя
Sit down now for some ground rules, thank you
А теперь сядь и послушай правила, спасибо
Don't talk, that's it, just one
Не разговаривай, вот и всё, только одно правило
Do you think you can handle that much
Думаешь, ты справишься с таким?
I've just come back to life
Я только что вернулся к жизни
I'm here, I'm your little ray of sunshine
Я здесь, я твой маленький лучик солнца
Your party's so damn tired
Твоя вечеринка такая унылая
Kinkiness pretty light and
Разврат довольно слабый, и
You're dressed up like a tiger
Ты одета как тигрица
But you're a fly suck in my eye and
Но ты как муха, попавшая в глаз, и
What's that face
Что это за лицо?
Oh, you got some scrapes but I'll pile drive ya anyway
О, у тебя царапины, но я всё равно тебя раздавлю
And I hoped and I prayed
И я надеялся и молился
I kept on thinking that it'd all change one day
Я продолжал думать, что однажды всё изменится
Been a great gun fight
Это была отличная перестрелка
You drew blood, I set myself on fire
Ты пустила кровь, я поджег себя
But you've had your time
Но у тебя было время
Oh, you've had your time
О, у тебя было время
Who ya talkin' to, what your daddy do
С кем ты разговариваешь, что делает твой папочка?
Oh, you poor boo-boo, he's a lizard too
О, ты моя бедняжка, он тоже ящерица
Hit the mini mart, buy the bitter truth
Сходи в магазин, купи горькую правду
Get a few ball gags, they're on three for two
Возьми несколько кляпов, на них скидка три по цене двух
Buy a better mood, buy a point of view
Купи себе настроение получше, купи себе точку зрения
Yours went off in June 1992
Твоя пропала в июне 1992
Get some attitude, get some nuance too
Обрети индивидуальность, обрети немного нюансов
Get me solitude and a good excuse
Дай мне одиночество и хорошее оправдание
When, I come back in with a one-two
Когда я вернусь с ударом один-два
Sucker punch in the gut here's a tissue
Удар исподтишка в живот, вот тебе платок
Truth hurts when it points right at you
Правда ранит, когда она указывает прямо на тебя
Sit down now for some ground rules, thank you
А теперь сядь и послушай правила, спасибо
Don't talk, that's it, just one
Не разговаривай, вот и всё, только одно правило
Do you think you can handle that much
Думаешь, ты справишься с таким?
I've just come back to life
Я только что вернулся к жизни
I'm here, I'm your little ray of sunshine
Я здесь, я твой маленький лучик солнца
Wonderful nothing
Чудесная пустота
I just want something wrong
Я просто хочу, чтобы что-то было не так
I want indulgence
Я хочу наслаждений
I just wanna make it out alive
Я просто хочу выбраться отсюда живым
Wonderful nothing
Чудесная пустота
I want you to bury me alive
Я хочу, чтобы ты похоронила меня заживо
Put me in a dungeon
Запри меня в темнице
I come back in with a one-two
Я возвращаюсь с ударом один-два
I come back in with a one-two
Я возвращаюсь с ударом один-два
Sucker punch in the gut here's a tissue
Удар исподтишка в живот, вот тебе платок
Truth hurts when it points right at you
Правда ранит, когда она указывает прямо на тебя
Sit down now for some ground rules, thank you
А теперь сядь и послушай правила, спасибо
Don't talk, that's it, just one
Не разговаривай, вот и всё, только одно правило
Do you think you can handle that much
Думаешь, ты справишься с таким?
I've just come back to life
Я только что вернулся к жизни
I'm here, I'm your little ray of sunshine
Я здесь, я твой маленький лучик солнца
You got big ideas, they're as sh*t as you
У тебя грандиозные идеи, они дерьмовые, как и ты
Tryna self-combust, just for an excuse
Пытаешься самовоспламениться, просто чтобы найти оправдание
Say I might throw up just to leave the room
Говоришь, что тебя сейчас вырвет, только чтобы выйти из комнаты
I'd say "burn in hell" but they'd hate you too
Я бы сказал: "Гори в аду", но ты им тоже не нравишься
In my mind, annotating you
В моей голове я делаю пометки о тебе
What is that you're wearing? Oh it's too much booze
Что это на тебе надето? А, это слишком много выпивки
Did your mom tell you close it when you chew
Мама не учила тебя закрывать рот, когда жуешь?
Now scuttle home, go and lick your wounds
А теперь беги домой, зализывай свои раны
I'm a fly inside of your facial goop
Я муха в твоей косметике
I'm a little hair sat inside your soup
Я маленький волосок в твоём супе
There's the rub, maybe I'm the fool
Вот в чем загвоздка, может быть, я дурак
I'm tryna stop, but I still love you
Я пытаюсь остановиться, но я все еще люблю тебя





Writer(s): David Algernon Bayley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.