Paroles et traduction glass beach - classic j dies and gets a million streams
classic j dies and gets a million streams
classic j умирает и получает миллион прослушиваний
How
could
I
ever
sleep
at
night?
Как
мне
теперь
спать
по
ночам?
My
conscience
left
me
petrified
Моя
совесть
меня
окаменела,
Staring
at
the
ceiling
wide
awake
Смотрю
в
потолок,
широко
открытыми
глазами,
Reliving
all
my
worst
mistakes
Вновь
переживая
все
свои
худшие
ошибки.
'Till
I
finally
got
a
decent
job
Пока
наконец
не
нашел
приличную
работу,
And
I
got
a
place
I'll
never
own
И
получил
место,
которым
никогда
не
буду
владеть.
We'll
knock
some
holes
into
the
walls
Мы
пробьем
несколько
дыр
в
стенах,
To
make
it
feel
more
like
a
home
Чтобы
оно
стало
больше
похоже
на
дом.
How
could
I
ever
sleep
at
night?
Как
мне
теперь
спать
по
ночам?
When
you
left,
you
left
me
paralyzed
Когда
ты
ушла,
ты
меня
парализовала.
Tryna
keep
my
head
above
the
waves
Пытаюсь
удержать
голову
над
волнами,
Holding
out
for
brighter
better
days
Надеясь
на
светлые,
лучшие
дни.
And
you
boys
just
lift
me
up
to
let
me
down
А
вы,
ребята,
просто
поднимаете
меня,
чтобы
потом
уронить,
Every
single
time
you
come
around
Каждый
раз,
когда
появляетесь.
I'm
making
friends
who
don't
know
who
I
am
Я
завожу
друзей,
которые
не
знают,
кто
я,
Tryna
turn
the
hurt
into
a
brand
Пытаясь
превратить
боль
в
бренд.
How
could
I
ever
sleep
at
night?
Как
мне
теперь
спать
по
ночам?
I'm
blue
dreaming
about
the
better
times
Мне
снятся
грустные
сны
о
лучших
временах,
Anything
to
bring
me
close
to
you
Всё,
что
угодно,
чтобы
приблизить
меня
к
тебе,
Anything
to
take
me
back
to
Всё,
что
угодно,
чтобы
вернуть
меня
к
Friday
nights
Пятничным
вечерам,
Foggy
streets
and
Christmas
lights
Туманным
улицам
и
рождественским
огням.
Wake
me
up
on
Saturday
Разбуди
меня
в
субботу,
Grab
my
hand
and
float
away
Возьми
меня
за
руку
и
унеси
прочь
Into
the
abyss
again
Вновь
в
бездну.
And
I
will
always
be
your
friend
И
я
всегда
буду
твоим
другом.
So
grab
my
hand
Так
возьми
мою
руку,
Take
my
hand
I
can't
do
this
alone
Возьми
мою
руку,
я
не
могу
справиться
с
этим
один.
Friday
nights
Пятничным
вечерам,
Foggy
streets
and
Christmas
lights
Туманным
улицам
и
рождественским
огням.
Wake
me
up
on
Saturday
Разбуди
меня
в
субботу,
Grab
my
hand
and
float
away
Возьми
меня
за
руку
и
унеси
прочь
Into
the
abyss
again
Вновь
в
бездну.
And
I
will
always
be
your
friend
И
я
всегда
буду
твоим
другом.
(Be
your
friend!)
(Буду
твоим
другом!)
So
grab
my
hand
Так
возьми
мою
руку,
Take
my
hand
I
can't
do
this
alone
Возьми
мою
руку,
я
не
могу
справиться
с
этим
один.
Friday
nights
Пятничным
вечерам,
Foggy
streets
and
Christmas
lights
Туманным
улицам
и
рождественским
огням.
Wake
me
up
on
Saturday
Разбуди
меня
в
субботу,
Grab
my
hand
and
float
away
Возьми
меня
за
руку
и
унеси
прочь
Into
the
abyss
again
Вновь
в
бездну.
And
I
will
always
be
your
friend
И
я
всегда
буду
твоим
другом.
(I'll
be
your
friend!)
(Буду
твоим
другом!)
So
grab
my
hand
Так
возьми
мою
руку,
Take
my
hand
I
can't
do
this
alone
Возьми
мою
руку,
я
не
могу
справиться
с
этим
один.
Na
na
na
na
nana
na
na
На
на
на
на
нана
на
на
Na
na
na
na
nana
na
na
На
на
на
на
нана
на
на
Na
na
na
na
nana
na
na
На
на
на
на
нана
на
на
We'll
make
this
feel
more
like
a
home
Мы
сделаем
это
место
больше
похожим
на
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dillon J Megard, Jack David Mcclendon, William Marshall White, Layne Douglas Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.