Paroles et traduction glass beach - cold weather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cold weather
Холодная погода
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
I
love
the
way
you
make
me
feel
Мне
нравится,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя,
When
I'm
staring
at
my
screen
at
four
AM
Когда
я
смотрю
на
экран
в
четыре
утра,
Trying
not
to
fall
asleep
Стараясь
не
заснуть,
And
you
hit
me
up
just
to
see
if
I'm
okay
А
ты
пишешь
мне,
просто
чтобы
узнать,
всё
ли
у
меня
в
порядке.
I
loved
it
way
too
goddamn
much
Мне
чертовски
понравилось,
When
you
told
me
you
don't
mind
Когда
ты
сказала,
что
не
против,
When
I
keep
you
up,
sending
Mamegoma
Lines
Когда
я
не
даю
тебе
спать,
отправляя
стикеры
с
Мамегомой.
You
know,
it's
shit
like
that
that
makes
me
wanna
be
alive
Знаешь,
именно
такие
вещи
заставляют
меня
хотеть
жить.
I
wanna
say
I
think
it's
okay
if
we
just
don't
both
feel
the
same
way
Хочу
сказать,
что,
думаю,
всё
в
порядке,
если
наши
чувства
не
взаимны.
But
I
feel
like
we're
more
than
just
friends
Но
мне
кажется,
что
мы
больше,
чем
просто
друзья.
'Cause
it
took
six
sad
months
to
realize
Потому
что
потребовалось
шесть
грустных
месяцев,
чтобы
понять,
I
didn't
miss
the
cold
weather,
I
just
missed
you
Что
я
скучал
не
по
холодной
погоде,
а
по
тебе.
And
didn't
miss
the
sweater
weather,
I
just
missed
you
И
я
скучал
не
по
погоде
для
свитеров,
а
по
тебе.
(You,
you)
(По
тебе,
по
тебе)
(You,
you)
(По
тебе,
по
тебе)
I
used
to
think
I'd
get
by
fine
Раньше
я
думал,
что
справлюсь,
Tryna
hide
what's
on
my
mind
Пытаясь
скрыть
то,
что
у
меня
на
уме.
Friendships
felt
feigned
and
strangers'
shapes
seemed
so
unkind
Дружба
казалась
притворной,
а
лица
незнакомцев
такими
недобрыми.
I
was
alone
in
crowds
but
not
alone
in
sentiment
Я
был
один
в
толпе,
но
не
одинок
в
своих
чувствах.
Been
so
isolated
by
the
time
I
trade
to
stay
alive
Я
был
так
изолирован
к
тому
времени,
когда
пытался
выжить.
Brought
up
with
the
choice
of
success
or
suicide
Меня
воспитали
с
выбором:
успех
или
самоубийство.
So
I'll
call
in
sick
again
just
to
spend
the
day
with
you
Поэтому
я
снова
притворюсь
больным,
чтобы
провести
день
с
тобой.
Wanna
say
I
think
it's
so
gay
that
we
really
both
feel
the
same
way
Хочу
сказать,
что,
мне
кажется,
это
так
здорово,
что
мы
оба
чувствуем
одно
и
то
же.
That
I
feel,
like
we're
more
than
just
friends
Что
я
чувствую,
что
мы
больше,
чем
просто
друзья.
It
took
too
long
to
realize
Мне
потребовалось
слишком
много
времени,
чтобы
понять,
I
didn't
miss
the
cold
weather,
I
just
missed
you
Что
я
скучал
не
по
холодной
погоде,
а
по
тебе.
I
didn't
miss
the
sweater
weather,
I
just
missed
you
Что
я
скучал
не
по
погоде
для
свитеров,
а
по
тебе.
I
didn't
miss
Orange
County,
I
just
missed
you
Я
скучал
не
по
округу
Ориндж,
а
по
тебе.
I
didn't
miss
69
Tarocco,
I
just
missed
you
Я
скучал
не
по
апельсинам
Тарокко
69,
а
по
тебе.
I
didn't
miss
Culver
City,
I
just
missed
you
Я
скучал
не
по
Калвер-Сити,
а
по
тебе.
Or
getting
drunk
outside
the
Smell,
no,
I
just
missed
you
Или
по
пьянкам
возле
клуба
"Smell",
нет,
я
скучал
по
тебе.
'Cause
I
don't
need
the
cold
weather
like
I
need
you
Потому
что
холодная
погода
мне
не
нужна
так,
как
ты.
And
I
don't
need
the
sweater
weather,
I
just
need
you
И
мне
не
нужна
погода
для
свитеров,
мне
нужна
только
ты.
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack David Mcclendon, William Marshall White, Dillon J Megard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.