Paroles et traduction Glaucs - Hem Conegut la Nit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hem Conegut la Nit
We Knew the Night
Recordo
tant
totes
les
matinades
I
remember
so
many
mornings
Aquella
mala
olor
i
aquelles
poques
ganes,
érem
That
bad
smell
and
that
lack
of
desire,
we
were
Tan
cruels,
sense
cap
referència
clara
So
cruel,
without
any
clear
reference
Lluny
de
la
veritat
i
de
les
nostres
mares,
rèiem!
Far
from
the
truth
and
from
our
mothers,
we
laughed!
Vam
creuar
els
límits
una
i
mil
vegades
We
crossed
the
limits
a
thousand
times
Vam
baixar
als
inferns
i
ens
hi
vam
fer
un
lloc
We
went
down
to
hell
and
made
ourselves
a
place
there
Creu-me
si
et
dic
que
hem
conegut
la
nit,
de
ben
a
prop...
Believe
me
if
I
tell
you
that
we
knew
the
night,
up
close...
Perduts,
estàvem
tan
perduts
Lost,
we
were
so
lost
Obríem
portes
We
opened
doors
I
trobàvem
ombres
And
we
found
shadows
Molt
perduts,
estàvem
tan
perduts
Very
lost,
we
were
so
lost
Que
a
la
foscor
That
in
the
darkness
Per
molt
que
busquis,
mai
hi
haurà
color
No
matter
how
much
you
look,
there
will
never
be
color
Tot
tan
dispers
i
tan
poc
agradable
Everything
so
scattered
and
so
unpleasant
Sense
cap
motiu,
res
no
era
massa
estable,
quèiem
Without
any
reason,
nothing
was
very
stable,
we
fell
I
tot
i
haver
vist
i
fet
mil
salvatjades
And
despite
having
seen
and
done
a
thousand
wild
things
Avui
som
aquí
i
ens
veiem
tots
les
cares,
tortes...
Today
we
are
here
and
we
see
each
other's
faces,
twisted...
Vam
creuar
els
límits
una
i
mil
vegades
We
crossed
the
limits
a
thousand
times
Vam
baixar
als
inferns
i
ens
hi
vam
fer
un
lloc
We
went
down
to
hell
and
made
ourselves
a
place
there
Creu-me
si
et
dic
que
hem
conegut
la
nit,
de
ben
a
prop...
Believe
me
if
I
tell
you
that
we
knew
the
night,
up
close...
Perduts,
estàvem
tan
perduts
Lost,
we
were
so
lost
Obríem
portes
We
opened
doors
I
trobàvem
ombres
And
we
found
shadows
Molt
perduts,
estàvem
tan
perduts
Very
lost,
we
were
so
lost
Que
a
la
foscor
That
in
the
darkness
Per
molt
que
busquis,
mai
hi
haurà
color
No
matter
how
much
you
look,
there
will
never
be
color
Perduts,
estàvem
tan
perduts
Lost,
we
were
so
lost
Obríem
portes
We
opened
doors
I
trobàvem
ombres
And
we
found
shadows
Molt
perduts,
estàvem
tan
perduts
Very
lost,
we
were
so
lost
Que
a
la
foscor
That
in
the
darkness
Per
molt
que
busquis,
mai
hi
haurà
color
No
matter
how
much
you
look,
there
will
never
be
color
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Rexach Llorens, Jofre Bardagi Grima, Jose Luis Vadillo Lopez, Angel Valenti Puigbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.