Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miralls Trencats (Live)
Разбитые Зеркала (Live)
Un
que
té
un
tros
de
cor
trencat
У
одного
осколок
сердца
разбит
L'altre
el
guarda
ben
amagat
Другой
его
хранит
надежно
скрытым
Hi
ha
moments
per
poder
patir
Есть
моменты,
чтобы
можно
было
страдать
Però
l'amistat
pot
ser
tot
el
que
tu
vols
Но
дружба
может
быть
всем,
чего
ты
хочешь
Un
moment
que
vull
fer
durar
Момент,
что
хочу
продлить
Sense
pressa
per
oblidar
Без
спешки,
чтобы
забыть
Hi
ha
moments
per
poder
fingir
Есть
моменты,
чтобы
можно
было
притворяться
Que
l'amistat
pot
ser
tot
el
que
hem
trobat
Что
дружба
может
быть
всем,
что
мы
нашли
Són
il·lusions
del
cap
Это
иллюзии
разума
Però
són
miralls
trencats
Но
они
- разбитые
зеркала
Són
il·lusions
del
cap
Это
иллюзии
разума
Que
sempre
es
mantindran
Что
всегда
будут
сохраняться
Busco
un
sol,
un
sol
moment
amb
tu
Ищу
один,
один
лишь
миг
с
тобой
Iaiaiaiaiahhh
Айаяяяяяяхххх
Incapaç
de
seguir
el
teu
joc
Неспособен
следовать
твоей
игре
M'has
fet
mal,
però
no
ho
puc
canviar
Ты
причинила
боль,
но
я
не
могу
это
изменить
Jo
no
vull
que
tot
quedi
així
Я
не
хочу,
чтобы
всё
так
осталось
Però
l'amistat
pot
ser
tot
el
que
hem
perdut
Но
дружба
может
быть
всем,
что
мы
потеряли
Són
il·lusions
del
cap
Это
иллюзии
разума
Però
són
miralls
trencats
Но
они
- разбитые
зеркала
Són
il·lusions
del
cap
Это
иллюзии
разума
Que
sempre
es
mantindran
Что
всегда
будут
сохраняться
Busco
un
sol,
un
sol
moment
amb
tu
Ищу
один,
один
лишь
миг
с
тобой
Iaiaiaiaiahhh
Айаяяяяяяхххх
Tanques
portes
que
no
semblen
ser
importants
Закрываешь
двери,
что
не
кажутся
важными
Són
il·lusions
del
cap
Это
иллюзии
разума
Però
són
miralls
trencats
Но
они
- разбитые
зеркала
Són
il·lusions
del
cap
Это
иллюзии
разума
Que
sempre
es
mantindran
Что
всегда
будут
сохраняться
Busco
un
sol,
un
sol
moment
amb
tu
Ищу
один,
один
лишь
миг
с
тобой
Són
il·lusions
del
cap
Это
иллюзии
разума
Però
són
miralls
trencats
Но
они
- разбитые
зеркала
Són
il·lusions
del
cap
Это
иллюзии
разума
Però
són
miralls
trencats
Но
они
- разбитые
зеркала
Hey
noi,
ja
no
n'ets
inmortal
Эй,
парень,
ты
больше
не
бессмертен
Hey
noi,
ja
no
n'ets
inmortal
Эй,
парень,
ты
больше
не
бессмертен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jofre Bardagi Grima, Luis Alsina Bardagi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.