Paroles et traduction Glaucs - Tot o Res
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sóc
aquí
per
enfadar-te
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
злить
тебя,
Tu
no
ets
aquí
per
fer-me
mal
Ты
здесь
не
для
того,
чтобы
причинять
мне
боль.
Hi
ha
sentiments
que
et
fan
enrere
Есть
чувства,
которые
заставляют
тебя
отступить,
I
certs
moments
que
et
fan
distant.
И
моменты,
которые
делают
тебя
далёкой.
I
mentre
tu
t'allunyes
И
пока
ты
отдаляешься,
M'embruto
dins
el
fang.
Я
пачкаюсь
в
грязи.
Jo
veig
el
món
que
va
de
pressa
Я
вижу
мир,
который
спешит,
Tu
veus
el
món
tan
lentament
Ты
видишь
мир
так
медленно,
Que
el
que
jo
vull
no
t'interessa
Что
то,
чего
хочу
я,
тебя
не
интересует,
I
el
que
tu
vols
és
diferent.
А
то,
чего
хочешь
ты,
- другое.
Ben
convençut
d'equivocar-me
Твердо
уверенный
в
том,
что
я
ошибаюсь,
Ja
ho
se,
no
cal
que
em
diguis
més.
Я
знаю,
тебе
не
нужно
говорить
мне
больше.
M'acusaràs
de
no
escoltar-te
Ты
обвинишь
меня
в
том,
что
я
тебя
не
слушаю,
I
de
no
fer-te
cas,
de
tot
o
res.
И
не
обращаю
на
тебя
внимания,
во
всём
или
ни
в
чём.
Hi
ha
tants
moments
que
m'han
fet
creure
Так
много
моментов
заставили
меня
поверить,
Que
certs
arguments
van
trontollant
Что
некоторые
аргументы
рушатся.
Jo
poc
a
poc
vaig
fent
els
deures
Я
мало-помалу
делаю
уроки,
Tu
poc
a
poc
has
anat
marxant.
Ты
мало-помалу
уходила.
I
mentre
tu
t'allunyes
И
пока
ты
отдаляешься,
M'embruto
dins
el
fang.
Я
пачкаюсь
в
грязи.
Ben
convençut
d'equivocar-me
Твердо
уверенный
в
том,
что
я
ошибаюсь,
Ja
ho
se,
no
cal
que
em
diguis
més.
Я
знаю,
тебе
не
нужно
говорить
мне
больше.
M'acusaràs
de
no
escoltar-te
Ты
обвинишь
меня
в
том,
что
я
тебя
не
слушаю,
I
de
no
fer-te
cas,
de
tot
o
res.
И
не
обращаю
на
тебя
внимания,
во
всём
или
ни
в
чём.
Ben
convençut
d'equivocar-me
Твердо
уверенный
в
том,
что
я
ошибаюсь,
Ja
ho
se,
no
cal
que
em
diguis
més.
Я
знаю,
тебе
не
нужно
говорить
мне
больше.
M'acusaràs
de
no
escoltar-te
Ты
обвинишь
меня
в
том,
что
я
тебя
не
слушаю,
I
de
no
fer-te
cas,
de
tot
o
res.
И
не
обращаю
на
тебя
внимания,
во
всём
или
ни
в
чём.
De
tot
o
res,
de
tot
o
res...
Во
всём
или
ни
в
чём,
во
всём
или
ни
в
чём...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Rexach Llorens, Jofre Bardagi Grima, Jose Luis Vadillo Lopez, Angel Valenti Puigbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.