Paroles et traduction Glaukoma - Haizea
Hace
ya
tiempo
que
las
putas
rimas
no
se
descontrolan
Давно
уже
рифмы
не
буйствуют,
как
прежде,
No
hacen
cola
tras
farolas,
no
perforan
mis
metáforas
Не
выстраиваются
в
очередь
под
фонарями,
не
провоцируют
моих
метафор,
Como
la
moral
no
colabora,
más
bien
llora
Ведь
нравственность
не
помогает,
а
скорее
плачет,
Se
ahoga
entre
las
olas
de
un
silencio
sepulcral
Задыхаясь
в
волнах
гробового
молчания,
Ya
no
puedo
decir
más
que
no
hay
mejor
Я
больше
не
могу
сказать,
что
лучше
тебя
нет,
Que
el
que
lo
hace
con
amor
Чем
тот,
кто
делает
все
с
любовью,
Sin
embargo,
es
el
rencor
el
que
me
enseña
Тем
не
менее,
это
обида
учит
меня,
Noche
de
dolor
y
única
seña
es
prender
fuego
Ночь
боли,
и
единственный
знак
- поджечь
огонь,
Toneladas
de
leña
para
quemar
mi
puto
ego
Тонны
дров,
чтобы
сжечь
мое
гребаное
эго
Luego
creo
que
no
es
fácil
ser
pirómano
Иногда
я
думаю,
что
быть
поджигателем
непросто,
En
este
puto
pueblo
de
bomberos,
el
enfermo
es
el
que
manda,
¿o
no?
В
этой
чертовой
деревне
пожарных
больной
- главный,
не
так
ли?
Guisándolo
en
el
micrófono
con
Pando
dando
los
tonos
más
jartos
Поджаривая
на
микрофоне
с
Пандо,
издающим
самые
крутые
звуки,
Sanando
las
heridas
de
estos
jambos,
hartos
del
largo
tango
Исцеляя
раны
этих
тупиц,
уставших
от
затянувшегося
танго
Que
la
vida
está
bailando
de
hace
un
rato
y
dije
Ведь
жизнь
уже
давно
танцует,
и
я
сказал
Enséñame
a
fluir
en
tus
fluidos
Научи
меня
плыть
в
твоих
потоках,
Enséñame
a
surgir
del
abismo
al
ritmo
de
tus
latidos
Научи
меня
появляться
из
бездны
в
ритме
твоих
ударов,
Enséñame
a
vivir
desinhibido,
a
bañar
de
colorido
Научи
меня
жить
раскованно,
наполняя
красками
Mis
sentidos
deprimidos,
doloridos
por
el
vino
Мои
подавленные
чувства,
больные
от
вина,
Y
el
placer
de
no
saber
cuál
va
a
ser
la
siguiente
vez
que
te
vuelva
a
ver
И
удовольствие
от
незнания,
когда
я
снова
увижу
тебя,
Yeah,
reggae
musikaren
haizeak
ta
keak
Да,
ветер
и
дым
регги,
Uxatzen
ditu
beldur
ta
nekeak
Разгоняют
страхи
и
усталость,
Txikitzen
kateak
(oh,
yeh-yeh-yeah)
Раздвигают
цепи
(о,
йе-йе-да),
Yeah,
reggae
musikaren
haizeak
ta
keak
Да,
ветер
и
дым
регги,
Uxatzen
ditu
beldur
ta
nekeak
Разгоняют
страхи
и
усталость,
Beldur
ta
nekeak
Страхи
и
усталость
¿Puedes
creerme?
Un
torbellino
vino
a
verme
Ты
поверишь?
Вихрь
пришел
меня
проведать.
Sus
rasgos
finos
consiguieron
convencerme
Его
тонкие
черты
смогли
меня
убедить
Lo
que
antes
era
gris,
ahora
es
verde
То,
что
раньше
было
серым,
теперь
стало
зеленым.
Lo
que
antes
era
verde,
ahora
es
gris
То,
что
раньше
было
зеленым,
теперь
стало
серым.
Combustión
de
cannabis
inerte
Сгорание
инертной
конопли.
Preferentemente
sin
verte,
sin
perpetrar
Предпочтительно
без
тебя,
без
совершения
El
crimen
entre
mi
mente
y
mi
vientre
Преступления
между
моим
разумом
и
моим
чревом.
Vuelve
a
tentarme
la
serpiente
Снова
соблазняет
змей
Vuelvo
a
sentarme
en
el
sofá
de
siempre
И
я
снова
сажусь
на
тот
же
диван,
Y
esto
es
un
"vuelta
a
empezar",
volver
a
liar
И
это
"снова
начало",
снова
закручивать,
Volver
a
prensar,
a
pensar
si
es
mejor
dejarlo
o
dejarlo
estar
Снова
размышлять,
думать,
лучше
оставить
или
оставить
как
есть
En
esta
vida,
en
este
track
vital,
de
nada
sirve
gritar
В
этой
жизни,
в
этой
жизненной
полосе,
бесполезно
кричать,
Selektah,
pull
it
up!;
Selektah,
pull
it
up!
Селекта,
заведи
его!;
Селекта,
заведи
его!
De
este
pibe
tan
proclive
al
declive
Этого
парня,
столь
склонного
к
упадку
Selektah,
pull
it
up!;
Selektah,
pull
it
up!
Селекта,
заведи
его!;
Селекта,
заведи
его!
De
este
pibe
tan
proclive
al
declive
que
se
desvive
Этот
парень,
настолько
склонный
к
упадку,
что
изнывает
Por
el
libre
placer
de
no
hacer
lo
que
se
le
pide
От
вольного
удовольствия
не
делать
то,
что
ему
говорят
Yeah,
reggae
musikaren
haizeak
ta
keak
Да,
ветер
и
дым
регги,
Uxatzen
ditu
beldur
ta
nekeak
Разгоняют
страхи
и
усталость,
Txikitzen
kateak
(oh,
yeh-yeh-yeah)
Раздвигают
цепи
(о,
йе-йе-да)
Yeah,
reggae
musikaren
haizeak
ta
keak
Да,
ветер
и
дым
регги
Uxatzen
ditu
beldur
ta
nekeak
Разгоняют
страхи
и
усталость
Beldur
ta
nekeak
Страхи
и
усталость
Yeah,
reggae
musikaren
haizeak
ta
keak
Да,
ветер
и
дым
регги,
Uxatzen
ditu
beldur
ta
nekeak
Разгоняют
страхи
и
усталость.
Txikitzen
kateak,
irikitzen
ateak
(oh,
yeh-yeh-yeah)
Раздвигают
цепи,
открывают
двери
(о,
йе-йе-да)
Yeah,
reggae
musikaren
haizeak
ta
keak
Да,
ветер
и
дым
регги
Uxatzen
ditu
beldur
ta
nekeak
Разгоняют
страхи
и
усталость
Txikitzen
kateak,
irikitzen
ateak
(oh,
yeh-yeh-yeah)
Раздвигают
цепи,
открывают
двери
(о,
йе-йе-да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asier Arandia Ariño, Iker Pando Gonzalez, Joaquin Albisua Embil, Juantxo Arakama Biurrun, Pablo Rubio Agesta
Album
Vol. 1
date de sortie
01-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.