Glaukoma - Haizea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glaukoma - Haizea




Haizea
Ветер
Hace ya tiempo que las putas rimas no se descontrolan
Давно уже рифмы не буйствуют, как прежде,
No hacen cola tras farolas, no perforan mis metáforas
Не выстраиваются в очередь под фонарями, не провоцируют моих метафор,
Como la moral no colabora, más bien llora
Ведь нравственность не помогает, а скорее плачет,
Se ahoga entre las olas de un silencio sepulcral
Задыхаясь в волнах гробового молчания,
Ya no puedo decir más que no hay mejor
Я больше не могу сказать, что лучше тебя нет,
Que el que lo hace con amor
Чем тот, кто делает все с любовью,
Sin embargo, es el rencor el que me enseña
Тем не менее, это обида учит меня,
Noche de dolor y única seña es prender fuego
Ночь боли, и единственный знак - поджечь огонь,
Toneladas de leña para quemar mi puto ego
Тонны дров, чтобы сжечь мое гребаное эго
Luego creo que no es fácil ser pirómano
Иногда я думаю, что быть поджигателем непросто,
En este puto pueblo de bomberos, el enfermo es el que manda, ¿o no?
В этой чертовой деревне пожарных больной - главный, не так ли?
Guisándolo en el micrófono con Pando dando los tonos más jartos
Поджаривая на микрофоне с Пандо, издающим самые крутые звуки,
Sanando las heridas de estos jambos, hartos del largo tango
Исцеляя раны этих тупиц, уставших от затянувшегося танго
Que la vida está bailando de hace un rato y dije
Ведь жизнь уже давно танцует, и я сказал
Enséñame a fluir en tus fluidos
Научи меня плыть в твоих потоках,
Enséñame a surgir del abismo al ritmo de tus latidos
Научи меня появляться из бездны в ритме твоих ударов,
Enséñame a vivir desinhibido, a bañar de colorido
Научи меня жить раскованно, наполняя красками
Mis sentidos deprimidos, doloridos por el vino
Мои подавленные чувства, больные от вина,
Y el placer de no saber cuál va a ser la siguiente vez que te vuelva a ver
И удовольствие от незнания, когда я снова увижу тебя,
Yeah, reggae musikaren haizeak ta keak
Да, ветер и дым регги,
Uxatzen ditu beldur ta nekeak
Разгоняют страхи и усталость,
Txikitzen kateak (oh, yeh-yeh-yeah)
Раздвигают цепи (о, йе-йе-да),
Yeah, reggae musikaren haizeak ta keak
Да, ветер и дым регги,
Uxatzen ditu beldur ta nekeak
Разгоняют страхи и усталость,
Beldur ta nekeak
Страхи и усталость
¿Puedes creerme? Un torbellino vino a verme
Ты поверишь? Вихрь пришел меня проведать.
Sus rasgos finos consiguieron convencerme
Его тонкие черты смогли меня убедить
Lo que antes era gris, ahora es verde
То, что раньше было серым, теперь стало зеленым.
Lo que antes era verde, ahora es gris
То, что раньше было зеленым, теперь стало серым.
Combustión de cannabis inerte
Сгорание инертной конопли.
Preferentemente sin verte, sin perpetrar
Предпочтительно без тебя, без совершения
El crimen entre mi mente y mi vientre
Преступления между моим разумом и моим чревом.
Vuelve a tentarme la serpiente
Снова соблазняет змей
Vuelvo a sentarme en el sofá de siempre
И я снова сажусь на тот же диван,
Y esto es un "vuelta a empezar", volver a liar
И это "снова начало", снова закручивать,
Volver a prensar, a pensar si es mejor dejarlo o dejarlo estar
Снова размышлять, думать, лучше оставить или оставить как есть
En esta vida, en este track vital, de nada sirve gritar
В этой жизни, в этой жизненной полосе, бесполезно кричать,
Selektah, pull it up!; Selektah, pull it up!
Селекта, заведи его!; Селекта, заведи его!
De este pibe tan proclive al declive
Этого парня, столь склонного к упадку
Selektah, pull it up!; Selektah, pull it up!
Селекта, заведи его!; Селекта, заведи его!
De este pibe tan proclive al declive que se desvive
Этот парень, настолько склонный к упадку, что изнывает
Por el libre placer de no hacer lo que se le pide
От вольного удовольствия не делать то, что ему говорят
Yeah, reggae musikaren haizeak ta keak
Да, ветер и дым регги,
Uxatzen ditu beldur ta nekeak
Разгоняют страхи и усталость,
Txikitzen kateak (oh, yeh-yeh-yeah)
Раздвигают цепи (о, йе-йе-да)
Yeah, reggae musikaren haizeak ta keak
Да, ветер и дым регги
Uxatzen ditu beldur ta nekeak
Разгоняют страхи и усталость
Beldur ta nekeak
Страхи и усталость
Yeah, reggae musikaren haizeak ta keak
Да, ветер и дым регги,
Uxatzen ditu beldur ta nekeak
Разгоняют страхи и усталость.
Txikitzen kateak, irikitzen ateak (oh, yeh-yeh-yeah)
Раздвигают цепи, открывают двери (о, йе-йе-да)
Yeah, reggae musikaren haizeak ta keak
Да, ветер и дым регги
Uxatzen ditu beldur ta nekeak
Разгоняют страхи и усталость
Txikitzen kateak, irikitzen ateak (oh, yeh-yeh-yeah)
Раздвигают цепи, открывают двери (о, йе-йе-да)





Writer(s): Asier Arandia Ariño, Iker Pando Gonzalez, Joaquin Albisua Embil, Juantxo Arakama Biurrun, Pablo Rubio Agesta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.