Paroles et traduction Glaukoma - Semen De Tinta
Semen De Tinta
Семен Чернил
Ni
mi
fama,
ni
tu
cama,
ni
la
guita.
Lo
que
más
me
flipa
es
oírte
gritar.
el
puto
feedback
Ни
моя
слава,
ни
твоя
постель,
ни
бабки.
Куда
больше
мне
нравится
слышать
твой
крик.
Этот
отклик
Que
me
excita,
me
incita
a
gripar.
Mi
voz
quebrada
tras
un
bolo
es
un
factor
que
no
se
evita.
Заводит
меня,
заставляет
меня
перегреться.
Мой
надломленный
голос
после
выступления
— неизбежный
фактор.
Con
la
pasión
poética
me
encierro
en
mi
cripta.
Hay
un
mar
de
sensaciones
y
mi
musa
me
invita.
В
поэтическом
порыве
я
запираюсь
в
своем
склепе.
Есть
целое
море
ощущений,
и
моя
муза
меня
зовет.
Miradas
empapadas
en
calor,
me
deja
encinta.
Su
dulce
muerte
resucita
en
semen
de
tinta.
Взгляды
пропитаны
жаром,
оплодотворяют
меня.
Ее
сладкая
смерть
воскресает
в
семени
чернил.
Mi
musa
no
se
pinta,
no
lo
necesita.
Belleza
natural
es
inmortal,
infinita.
Моя
муза
не
красится,
ей
это
не
нужно.
Естественная
красота
вечна,
бесконечна.
No
quiero
que
el
hielo
de
su
pelo
se
derrita.
Arrugas
que
le
dan
lo
que
cosméticos
le
quitan.
Я
не
хочу,
чтобы
лед
в
ее
волосах
растаял.
Морщины
придают
ей
то,
чего
лишают
косметические
средства.
Me
gusta
ver
el
viento,
me
gusta
oler
las
olas.
Me
gusta
escuchar
pasar
el
tiempo
a
deshoras.
Мне
нравится
смотреть
на
ветер,
мне
нравится
нюхать
волны.
Мне
нравится
слушать,
как
время
проходит
в
поздние
часы.
Mi
cueva
es
el
hogar
de
las
metáforas,
acuden
las
tortugas
de
coral
a
desovar.
Моя
пещера
— пристанище
метафор,
сюда
приходят
морские
черепахи
откладывать
яйца.
Mi
cueva
es
el
hogar
donde
morar,
donde
volar,
donde
llorar,
donde
reír.
Моя
пещера
— пристанище,
где
можно
жить,
летать,
плакать,
смеяться.
Lugar
del
que
partir,
lugar
al
que
llegar.
Sudar
para
sentir
y
ser
tu
puto
mayordomo.
Место,
из
которого
можно
уйти,
место,
куда
можно
вернуться.
Пот
лить,
чтобы
чувствовать
и
быть
твоим
грёбаным
лакеем.
En
mi
cueva
el
amor
me
lo
hace
Momo.
Si
el
pomo
de
la
puerta
se
agita,
grita
mi
ser.
В
моей
пещере
любовь
со
мной
делает
то,
что
делает
Момо.
Если
ручка
двери
дергается,
кричит
мое
существо.
La
pregunta
a
la
respuesta
es
un
viaje
al
placer.
Maridaje
entre
tu
mente
y
mi
canción,
Вопрос
для
ответа
— путешествие
к
наслаждению.
Брачный
союз
между
твоим
разумом
и
моей
песней,
Quedamos
a
menos
veinte
en
la
estación,
si
te
apetece.
Мы
встретимся
на
станции
при
минус
двадцати,
если
тебе
удобно.
Llego
tarde
al
andén,
pero
esta
vez
el
tren
me
espera.
Я
опаздываю
на
платформу,
но
на
этот
раз
поезд
ждет
меня.
Me
dice
el
maquinista
que
salimos
cuando
quiera.
Hacia
el
abismo
de
tu
primavera,
Машинист
говорит
мне,
что
мы
отправляемся,
когда
я
захочу.
В
бездну
твоей
весны,
El
invierno
es
un
tránsito
de
un
pálpito
a
mi
manera.
Preguntan
"¿Cuánto
queda?"
Зима
— это
переход
от
одного
сердцебиения
к
другому,
на
мой
лад.
Спрашивают:
En
el
vagón
de
la
codicia,
se
desperdicia
el
paisaje
y
la
vida
entera.
«Сколько
осталось?»
Talentos
que
se
vician
por
mirar
a
la
escalera,
si
quedan
diez
paradas
yo
me
bajo
en
la
primera.
В
вагоне
жадности
пейзаж
и
вся
жизнь
тратятся
впустую.
Таланты,
которые
становятся
зависимыми,
глядя
на
лестницу,
если
останется
десять
остановок,
я
сойду
на
первой.
Es
mucho
más
sutil
y
más
erótico
llegar
a
tu
hipotálamo
montao
en
un
velero
de
vela
ligera.
Гораздо
тоньше
и
эротичнее
добраться
до
твоего
гипоталамуса
верхом
на
яхте
с
легким
парусом.
Te
invito
a
que
te
subas
y
caces
el
foque,
porque
nos
vamos
en
ceñida
rumbo
a
mis
quimeras.
Я
приглашаю
тебя
подняться
на
борт
и
захватить
фок,
потому
что
мы
отправляемся
в
бейдевинд
к
моим
химерам..
Tengo
el
toque
necesario
para
ser
un
loco.
Tengo
el
toque
suficiente
y
con
él
te
toco.
Я
настроен
так,
что
могу
сойти
за
безумца.
У
меня
достаточно
таланта,
и
я
играю
им
для
тебя.
Si
estás
de
clavo
te
invito
a
un
chupito
de
suero
y
si
prefieres
nos
quemamos
con
trocitos
de
fuego.
Если
ты
простужена,
я
угощу
тебя
глотком
сыворотки,
а
если
хочешь,
мы
обожжемся
кусочками
огня.
Sujétate
a
mis
alas,
si
vas
por
el
suelo
te
resbalas.
Volando
puedo
ver
el
mar
besando
calas.
Держись
за
мои
крылья,
если
ты
на
земле,
ты
поскользнешься.
Летая,
я
могу
видеть,
как
море
целует
бухты.
Hoy
voy
a
malas,
me
están
pesando
ya
las
balas
de
mi
cinto,
necesito
un
bar
y
hacer
escala.
Сегодня
мне
не
по
себе,
меня
уже
тяготят
пули
на
моем
ремне,
мне
нужен
бар
и
сделать
остановку.
Que
no
te
coscas,
que
yo
soy
vasco,
y
cada
sábado
me
atasco
en
las
tascas
del
casco.
Не
раскусывай,
что
я
баск,
и
каждую
субботу
я
застреваю
в
трактирах
квартала.
Dame
otra
calada
de
ese
chusco,
que
busco
un
cisco.
En
serio
me
despisto
si
no
me
sacas
otro
Дай
мне
еще
затянуться
этой
поддельной
сигаретой,
я
ищу
конфликт.
Серьезно,
я
заблужусь,
если
ты
не
дашь
мне
еще
один
Cortao
con
leche
fría.
Nos
espera
el
edén.
Soy
el
piloto
del
tranvía
que
circula
por
Jaén.
Маленький
кофе
с
холодным
молоком.
Нас
ждет
рай.
Я
водитель
трамвая,
который
курсирует
по
Хаэну.
Semáforos
en
negro
que
vigilan
el
cadáver.
Raíles
que
se
oxidan
por
desuso,
como
tu
fader.
Черные
светофоры,
следящие
за
трупом.
Рельсы,
ржавеющие
от
бездействия,
как
твой
фейдер.
El
mundo
es
un
Lager
por
el
orden
invertido
y
no
tiene
sentido
creer
en
tu
Dios.
Мир
— это
концлагерь
из-за
перевернутого
порядка,
и
нет
смысла
верить
в
твоего
Бога.
Pido
para
dos
y
aunque
no
se
si
al
Erizo
le
ha
servido,
sufro
para
vos
mi
onanismo
compartido.
Я
прошу
на
двоих,
и
хотя
я
не
знаю,
помогло
ли
это
Эризо,
я
страдаю
для
вас
моим
общим
онанизмом.
Oaindik
zor
di(a)t
beste
abesti
bat.
Oaindik
zor
di(a)t.
Oaindik
zor
di(a)t
beste
abesti
bat.
Oaindik
zor
di(a)t.
Bale,
ez
naun
oso
piropo
zale.
Hire
begirada
dinat
azalen.
Eseri
nere
malen,
bizi
emale.
Bale,
ez
naun
oso
piropo
zale.
Hire
begirada
dinat
azalen.
Eseri
nere
malen,
bizi
emale.
Denbora
gehiegi
kobazulon,
kale
edo
bale.
Saguzarrak
ditun
nere
maitale.
Denbora
gehiegi
kobazulon,
kale
edo
bale.
Saguzarrak
ditun
nere
maitale.
Arima
det
ilun
ta
errima
baitare.
Ezin
atera
hemendik
ta
ezta
nahi
re,
hotzaren
ahaide.
Arima
det
ilun
ta
errima
baitare.
Ezin
atera
hemendik
ta
ezta
nahi
re,
hotzaren
ahaide.
Oaindik
zor
di(a)t.
Oaindik
zor
di(a)t.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kalima
date de sortie
31-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.