Paroles et traduction Glaukoma - Whisky vs. Fanta
Whisky vs. Fanta
Виски против Фанты
Nere
raparen
eztanda,
Вот
взрыв
рэпа,
Arrapa
zaintzala
eztanda
tripi
bat
janda
patteren
andata,
Лови
взрыв
в
животе
после
плотного
обеда,
моя
дорогая,
Aspirina
bat
ez
al
zaizu
falta?
Аспирин
не
нужен?
Zure
bandak
daramatzan
datak
dira
tranpa
Даты,
которые
предлагает
твоя
банда
– это
ловушка,
Gure
bandak
beti
kanta
galantak
Моя
банда
всегда
поет
отличные
песни,
Gu
gara
whisky
zu
berriz
fanta
aparta,
Мы
– виски,
а
ты
– просто
шипучая
фанта,
Aparta
bata
nere
maria
Отменная,
детка,
моя
Мария,
Eztarrian
beti
erribe
negarria
В
горле
всегда
горькие
слезы,
Zure
belarrian
azkenen
saria
В
твоем
ухе,
наконец,
награда,
Jotsaren
flow
hotzagarria,
Освежающий
поток
читки,
Erritmoaren
osagarria
Дополнение
к
ритму,
Osagaiak
arima
ta
maria
Ингредиенты
– душа
и
Мария,
Musika
aldarria
regge
ta
oinarria.
Музыка
– это
воззвание,
регги
и
основа.
Miraria...
Miraria...
Чудо...
Чудо...
Galdetu
al
dezu
zure
etxean
zer
gertatzean
Спросила
ли
ты
дома,
что
происходит,
Glaukoma
ta
rap
ikustean
Когда
видят
Glaukoma
и
рэп,
Jo
ta
ke
zuzenean
Живой
и
энергичный,
Zu
zure
tokian
ta
gu
gurean,
Ты
на
своем
месте,
а
мы
на
своем,
Non
izango
da
ba
hotsaldiko
sukaldean.
Где
же
еще,
как
не
на
кухне
звука.
Galdetu
al
dezu
zure
etxean
zer
gertatzean
Спросила
ли
ты
дома,
что
происходит,
Glaukoma
ta
rap
ikustean
Когда
видят
Glaukoma
и
рэп,
Jo
ta
ke
zuzenean
Живой
и
энергичный,
Zu
zure
tokian
ta
gu
gurean,
Ты
на
своем
месте,
а
мы
на
своем,
Non
izango
da
ba
hotsaldiko
sukaldean.
Где
же
еще,
как
не
на
кухне
звука.
Hau
da
gure
flowa,
Это
наш
флоу,
Glaukoma
ta
showa,
Glaukoma
и
шоу,
Entzun
gure
kanta,
Слушай
нашу
песню,
Whisky
vs
Fanta.
Виски
против
Фанты.
Ta
inglesez
euskeraz
edo
erderaz
erraz
beraz
И
на
английском,
баскском
или
испанском,
легко,
поэтому,
Gerrazale
denak
proba
bezan
ere
zerran
ere
Пусть
все
воины
попробуют,
даже
на
пиле,
Ez
bada
erin
moduzko
errenka
tiraka
ta
milaka
errima
ta
milaka
pima
abordatzen
ditun
fragata.
Если
это
не
похоже
на
молитву,
тянущуюся
и
тысячи
рифм
и
тысячи
пуль,
атакующих
фрегат.
Suabe
badana
ta
gogorator
ni
naiz
enbata,
Мягкий,
когда
нужно,
и
жесткий,
когда
нужно,
я
– шторм,
Ekaitza
basamortuan
isiltasunean
zarata
Буря
в
пустыне,
шум
в
тишине,
Ta
zenbat
opresa
ta
zenbat
emanda
ta
zenbat
rapero
txale
propaganda
И
сколько
угнетения,
и
сколько
отдачи,
и
сколько
рэперов
– дешевая
пропаганда,
Egunero
da
gure
txanda
hau
da
raparen
eztanda!
Каждый
день
– наша
очередь,
это
взрыв
рэпа!
Galdetu
al
dezu
zure
etxean
zer
gertatzean
Спросила
ли
ты
дома,
что
происходит,
Glaukoma
ta
rap
ikustean
Когда
видят
Glaukoma
и
рэп,
Jo
ta
ke
zuzenean
Живой
и
энергичный,
Zu
zure
tokian
ta
gu
gurean,
Ты
на
своем
месте,
а
мы
на
своем,
Non
izango
da
ba
hotsaldiko
sukaldean.
Где
же
еще,
как
не
на
кухне
звука.
Hau
da
gure
flowa,
Это
наш
флоу,
Glaukoma
ta
showa,
Glaukoma
и
шоу,
Entzun
gure
kanta,
Слушай
нашу
песню,
Whisky
vs
Fanta.
Виски
против
Фанты.
Hau
da
gure
flowa,
Это
наш
флоу,
Glaukoma
ta
showa,
Glaukoma
и
шоу,
Entzun
gure
kanta,
Слушай
нашу
песню,
Whisky
vs
Fanta.
Виски
против
Фанты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asier Arandia Ariño, Iker Pando Gonzalez, Joaquin Albisua Embil, Juantxo Arakama Biurrun, Pablo Rubio Agesta
Album
Vol. 1
date de sortie
01-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.