Gleb - ZNÁMKY ŽIVOTA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gleb - ZNÁMKY ŽIVOTA




ZNÁMKY ŽIVOTA
ПРИЗНАКИ ЖИЗНИ
Moje meno BBG
Моё имя BBG
Yo, Komander, what's up?
Йоу, Командер, как дела?
Ževraj sme vyrobení z kameňa
Говорят, мы сделаны из камня
Chceme robiť rap a zarábať parmezán
Хотим читать рэп и зарабатывать пармезан
Nehádam sa, asi je to tak
Не спорю, возможно, это так
Ževraj sa predvádzam, asi je to tak
Говорят, я выпендриваюсь, возможно, это так
Nehovorím o sebe, že som najlepší, ani že tento rok je môj
Я не говорю о себе, что я лучший, и что этот год мой
No hovorí to o mne fakt dosť veľa ľudí, neviem, asi je to tak
Но, правда, многие люди говорят это обо мне, не знаю, наверное, это так
Ak mi nabudúce bude chcieť černá mačka prebehnúť jednu z ciest
Если в следующий раз чёрная кошка вздумает перебежать мне дорогу
Tak dupnem na plyn a hneď ju zrazím, nedovolím jej pokaziť mi plány
То я нажму на газ и сразу же её собью, не позволю ей испортить мне планы
Hold up, to bola metafora, neber to vážne, blbá dora
Постой, это была метафора, не принимай это всерьёз, глупышка
Ak ťa urážaju mojе riadky, nechoď do klubu, choď do kostola
Если тебя оскорбляют мои строки, не ходи в клуб, иди в церковь
Hah, mám barov do haleluja, v ruke marakuja, sеdí vedľa majáku a
Ха, у меня баров до аллилуйя, в руке маракуйя, сижу возле маяка и
Na mojom novom tape bangere, ktoré nechutné jak tarantula
На моём новом релизе есть бэнгеры, которые противны как тарантул
Ver mi, majú nervy, bledí, bledí skoro jak Drákula
Поверь мне, они нервничают, они бледные, бледные почти как Дракула
Sedím pri mori a so mnou magori, s ktorými sa vrátime späť na tour
Сижу у моря, а со мной сумасшедшие, с которыми мы вернёмся обратно в тур
To moje, to moje známky života
Это мои, это мои признаки жизни
Step by step, je veľa ciest, no big boy road je divoká
Шаг за шагом, много дорог, но дорога большого парня дикая
To moje, to moje známky života
Это мои, это мои признаки жизни
Step by step, je veľa ciest, no big boy road je divoká
Шаг за шагом, много дорог, но дорога большого парня дикая
Dementi ma nepoznajú osobne, takže si to neberiem osobne
Хейтеры не знают меня лично, поэтому я не принимаю это на свой счёт
Keby ma poznali osobne, tak je dosť možné, že ma nenávidia ešte viac
Если бы они знали меня лично, то вполне возможно, что они ненавидели бы меня ещё больше
Oh yeah, ale go, go, Gleb, Ščipo, to je môj top friend
О да, но гоу, гоу, Глеб, Щипо, это мой лучший друг
No keď klikol na net tvoj nevydaný track, tak odo mňa dostal slap
Но когда он кликнул в сети на твой неизданный трек, то получил от меня пощёчину
Fobia Kid včera vypil hneď päť energetiakov po sebe
Фобия Кид вчера выпил пять энергетиков подряд
V mojom aute chytil záchvat a začal ziapať
В моей машине у него случился приступ, и он начал орать
"Ja zomriem, fuh, je mi zle"
умру, фух, мне плохо"
Kým sme čakali sanitku, tak sa polomŕtvy musel fotiť s fans
Пока мы ждали скорую, он полумёртвый должен был фотографироваться с фанатами
Nenahrám Blbé príbehy 4, toto Blbé príbehy 5
Не буду записывать Тупые истории 4, это Тупые истории 5
Môj DJ červené líca a za každým páchne od slivovice
У моего диджея красные щёки, и от него всегда пахнет самогоном
V tvojom klube som mierotvorca a pod stagom spájam vražedné ulice
В твоём клубе я миротворец и под сценой объединяю враждующие улицы
Stojím v rohu a sledujem ťa, na stagi zo seba robíš dementa
Стою в углу и наблюдаю за тобой, на сцене ты из себя строишь дурачка
Hodím ti kameň do čela, premením ťa Lil Uzi Verta
Кидаю тебе камень в лоб, превращаю тебя в Лил Узи Верта
To moje, to moje známky života
Это мои, это мои признаки жизни
Step by step, je veľa ciest, no big boy road je divoká
Шаг за шагом, много дорог, но дорога большого парня дикая
To moje, to moje známky života
Это мои, это мои признаки жизни
Step by step, je veľa ciest, no big boy road je divoká
Шаг за шагом, много дорог, но дорога большого парня дикая
Balaclava, hore ruky, shake, shake, shake your tuky
Балаклава, руки вверх, тряси, тряси, тряси своим жиром
Prestaňte sa cítiť jak Bruce Lee, Bratislava shit a ne Brooklyn
Перестаньте чувствовать себя как Брюс Ли, Братислава дерьмо, а не Бруклин
Big time na základe hudby, vznikla v betonovej džungli
Большое время на основе музыки, возникло в бетонных джунглях
Na micu si iba malá pussy, dávaj bacha čo ti letí z pusy
На микрофоне ты всего лишь маленькая китти, будь осторожна, что у тебя слетает с губ
Uh, felák je tu od toho, aby ťa sklamal, aby ťa zradil
Ух, братан здесь для того, чтобы тебя обмануть, чтобы тебя предать
Ak ti to vadí, nebav sa s ľuďmi, bav sa s mimozemšťanmi (Yep)
Если тебя это бесит, не общайся с людьми, общайся с инопланетянами (Ага)
Nechodím na súkromne parties
Я не хожу на частные вечеринки
Ak si ma tam videl, tak mi niekto platil (Díky moc)
Если ты видел меня там, значит, мне кто-то платил (Большое спасибо)
Seriem na zakysanku, spravíte všetko pre kúsok hypu
Плевать на простоквашу, вы всё сделаете ради капли хайпа
Promotér ma nasral, zobral som cash a nedal som showku (Povedz im)
Промоутер меня достал, я взял деньги и не стал выступать (Скажи им)
Promotér ma nasral, nahlásil som v jeho klube bombu (Povedz im)
Промоутер меня достал, я сообщил о бомбе в его клубе (Скажи им)
V backstagi nebol záchod, tak som z backstagu urobil záchod
В гримерке не было туалета, поэтому я сделал из гримерки туалет
Som dobrák, som zloba, so mnou Satan aj pán Boh
Я добряк, я злодей, со мной и Сатана, и Господь Бог
To moje, to moje známky života
Это мои, это мои признаки жизни
Step by step, je veľa ciest, no big boy road je divoká
Шаг за шагом, много дорог, но дорога большого парня дикая
To moje, to moje známky života
Это мои, это мои признаки жизни
Step by step, je veľa ciest, no big boy road je divoká
Шаг за шагом, много дорог, но дорога большого парня дикая
Keď si na stagi s nami, tak sa rozlúč so snami
Если ты на сцене с нами, то попрощайся со своими мечтами
Keď si na stagi s nami, tak sa rozlúč so snami
Если ты на сцене с нами, то попрощайся со своими мечтами
Spomeň čerta, vyskočí Gleb, yo
Легок на помине, Глеб объявился, йоу





Writer(s): Peter Bitter, Gleb Veselov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.