Gleb - Go Go Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gleb - Go Go Go




Go Go Go
Вперед, вперед, вперед
Sitting sideways, boys in a daze
Сижу боком, парни в отключке
Sitting sideways
Сижу боком
Big Boy Gleb, uh
Большой Глеб, uh
Big Boy Gleb, uh
Большой Глеб, uh
Big Boy Gleb, uh
Большой Глеб, uh
Yah, yah, uh
Да, да, uh
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Mesto vie kto je pimp a ne
Город знает, кто тут сутенер, а не
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Hudba fresh ako Prince Bel-Air
Музыка свежа, как Принц из Беверли-Хиллз
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Ževraj moji fans iba zver
Говорят, мои фанаты - просто звери
No a čo? Go, go, go
Ну и что? Вперед, вперед, вперед
Pome bass, moje zoo
Давай бас, мой зоопарк
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Mesto vie kto je pimp a ne
Город знает, кто тут сутенер, а не
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Hudba fresh ako Prince Bel-Air
Музыка свежа, как Принц из Беверли-Хиллз
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Ževraj moji fans iba zver
Говорят, мои фанаты - просто звери
No a čo? Go, go, go
Ну и что? Вперед, вперед, вперед
Pome bass, moje zoo
Давай бас, мой зоопарк
Yeah, uh
Да, uh
Moje mesto je plné krýs, oh
Мой город полон крыс, oh
Rozpoznám ich na prvý pohľad jak iPhone X, oh
Узнаю их с первого взгляда, как iPhone X, oh
Asi iba preto lebo budem jedna z nich, oh
Наверное, только потому, что буду одной из них, oh
Asi iba preto lebo budem jedna z nich, oh
Наверное, только потому, что буду одной из них, oh
Big Boy Gleb, Yaksha a Mef
Большой Глеб, Якша и Меф
Smer stovežatá Praha, RegioJet
Направление стобашенная Прага, RegioJet
Na stole McWrap a morčacie jerky
На столе McWrap и вяленая индейка
Spolusediacej Nemke vadí, že si pred koncertom opakujem refrén
Соседке-немке не нравится, что я перед концертом повторяю припев
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Vyzerá ako kancelárka Merkel
Выглядит как канцлер Меркель
Ušetrený šekel je zarobený šekel
Сэкономленный шекель - заработанный шекель
No keď vystúpim z vlaku, tak som na oblaku
Но когда выхожу из поезда, я на небесах
Máme to na háku, litre ríbezláku
Нам все равно, литры смородинового вина
Yabba Dabba Doo, praveký dekel, ah
Ябба Дабба Ду, первобытный череп, ah
Big Boy Gleb tu bude naveky
Большой Глеб тут будет вечно
Pumpa, ciga, bagety
Насос, сигарета, багеты
Na sebe drahé runnerky
На мне дорогие кроссовки
Sídliskový manekýn
Районный манекен
Rap a dym rovnaký ako predtým
Рэп и дым такие же, как раньше
Studený flow, Still Tippin', Mike Jones
Холодный флоу, Still Tippin', Mike Jones
Páperové bundy a debilné zlaté zuby
Пуховики и дурацкие золотые зубы
S Yakshom nás opäť nechcú pustiť do klubu
С Якшей нас опять не хотят пускать в клуб
Zatiaľ čo skinny bitch pije skinny bitch
Пока тощая стерва пьет skinny bitch
Ja všetkých nenávidím a snažím sa dostať do moodu, uh
Я всех ненавижу и пытаюсь настроиться, uh
Mesto vie kto je pimp a ne
Город знает, кто тут сутенер, а не
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Hudba fresh ako Prince Bel-Air
Музыка свежа, как Принц из Беверли-Хиллз
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Ževraj moji fans iba zver
Говорят, мои фанаты - просто звери
No a čo? Go, go, go
Ну и что? Вперед, вперед, вперед
Pome bass, moje zoo
Давай бас, мой зоопарк
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Mesto vie kto je pimp a ne
Город знает, кто тут сутенер, а не
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Hudba fresh ako Prince Bel-Air
Музыка свежа, как Принц из Беверли-Хиллз
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Ževraj moji fans iba zver
Говорят, мои фанаты - просто звери
No a čo? Go, go, go
Ну и что? Вперед, вперед, вперед
Pome bass, moje zoo
Давай бас, мой зоопарк
Go, go Gleb, go, go Gleb, bounce!
Вперед, вперед, Глеб, вперед, вперед, Глеб, отскок!
Go, go Gleb, go, go Gleb, slam!
Вперед, вперед, Глеб, вперед, вперед, Глеб, удар!
Go, go Gleb, go, go Gleb, bounce!
Вперед, вперед, Глеб, вперед, вперед, Глеб, отскок!
Go, go Gleb, go, go Gleb, slam!
Вперед, вперед, Глеб, вперед, вперед, Глеб, удар!
V klipe bunda Helly Hansen, v rádiu bratia Hanson
В клипе куртка Helly Hansen, по радио братья Hanson
Rok 2006, chodím po streete v baggy pantsoch
2006 год, хожу по улице в широких штанах
Dnes mám vo vačku bankrolls a peklo v tvojom dekli
Сегодня у меня в кармане пачки денег и ад в твоей голове
Kluby nechcú bordel, píšu moje meno na blacklist
Клубы не хотят беспорядков, пишут мое имя в черный список
Rapperi moje deti, who's your daddy? Who? Bu
Рэперы - мои дети, кто твой папочка? Кто? Бу
Big Boy Gleb je ready, hocikedy, hu, bu!
Большой Глеб готов, в любое время, ху, бу!
Rapperi tancujú balet, ja som na micu GG Allin
Рэперы танцуют балет, я на микрофоне GG Allin
Rapperi chcú byť kamoši, hovor mi DJ Khaled
Рэперы хотят быть друзьями, зови меня DJ Khaled
Jazdím na starej Audine, brr, sleduj jak ide
Еду на старой Audi, brr, смотри, как едет
Go Go Gleb je, uh, imbecil na beate
Go Go Gleb это, uh, имбецил на бите
Big Boy Gleb je chorý, počúva Mikyho Moru
Большой Глеб болен, слушает Мики Мора
V sobotu koncert a v nedeľu letí k moru, yah
В субботу дает концерт, а в воскресенье летит к морю, yah
Ja a moji chemical brothers (Čí)
Я и мои chemical brothers (Чи)
Raveujú na Chemical Brothers (Pú)
Отрываются под Chemical Brothers (Пу)
Pri nás tancujú tri Poľky (Čí)
С нами танцуют три польки (Чи)
Ktoré práve zjedli tri polky
Которые только что съели три половинки
My main goal is to blow up and then act like I don't know nobody
Моя главная цель - стать знаменитым, а потом вести себя так, будто я никого не знаю
Hahaha
Хахаха
Go, go, go, go
Вперед, вперед, вперед, вперед
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед
Let go
Отпусти
Jump mothafucka, jump, jump mothafucka
Прыгай, ублюдок, прыгай, прыгай, ублюдок
Jump mothafucka, jump, jump mothafucka
Прыгай, ублюдок, прыгай, прыгай, ублюдок
Jump mothafucka, jump, jump mothafucka
Прыгай, ублюдок, прыгай, прыгай, ублюдок
Jump mothafucka, jump, jump mothafucka
Прыгай, ублюдок, прыгай, прыгай, ублюдок
Jump mothafucka, jump, jump mothafucka
Прыгай, ублюдок, прыгай, прыгай, ублюдок
Jump mothafucka, jump, jump mothafucka
Прыгай, ублюдок, прыгай, прыгай, ублюдок
Jump mothafucka, jump, jump mothafucka
Прыгай, ублюдок, прыгай, прыгай, ублюдок
Jump mothafucka, jump, jump mothafucka
Прыгай, ублюдок, прыгай, прыгай, ублюдок
No čo Glebík, si v poriadku?
Ну что, Глебик, ты уже в порядке?
Uh, no, no asi ano
Uh, ну, наверное, да





Writer(s): Komander Ground


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.