Paroles et traduction Glee Cast feat. Adam Lambert - Don't Sleep in the Subway
You
wander
around
on
your
own
little
cloud
Ты
блуждаешь
на
своем
маленьком
облачке.
When
you
don't
see
the
why,
or
the
where
for.
Когда
ты
не
видишь
"почему"
или
"зачем".
You
walk
out
on
me
when
we
both
disagree,
Ты
уходишь
от
меня,
когда
мы
оба
не
согласны,
'Cause
to
reason
is
not
what
you
care
for.
потому
что
рассуждать-это
не
то,
что
тебя
волнует.
I've
heard
it
all
a
million
time
before.
Я
слышал
все
это
уже
миллион
раз.
Take
off
your
coat,
my
love,
and
close
the
door.
Сними
пальто,
любовь
моя,
и
закрой
дверь.
Don't
sleep
in
the
subway,
darling.
Не
спи
в
метро,
дорогая.
Don't
stand
in
the
pouring
rain.
Не
стой
под
проливным
дождем.
Don't
sleep
in
the
subway,
darling.
Не
спи
в
метро,
дорогая.
The
night
is
lonely.
Forget
your
foolish
pride.
Ночь
одинока,
забудь
свою
глупую
гордость.
Nothing's
wrong.
Now
you're
beside
me
again.
Все
в
порядке,
теперь
ты
снова
рядом
со
мной.
You
try
to
be
smart,
then
you
take
it
apart,
Ты
пытаешься
быть
умным,
а
потом
разбираешь
все
на
части,
'Cause
it
hurts
when
your
ego
is
deflated.
потому
что
это
больно,
когда
твое
эго
опустошено.
You
don't
realize
that
it's
all
compromise,
Ты
не
понимаешь,
что
все
это
компромисс,
And
the
problems
are
so
overrated.
А
проблемы
так
переоценены.
Goodbye
means
nothing
when
it's
all
for
show.
Прощание
ничего
не
значит,
когда
все
это
напоказ.
So
why
pretend
you've
somewhere
else
to
go.
Так
зачем
притворяться,
что
тебе
есть
куда
идти?
Don't
sleep
in
the
subway,
darling.
Не
спи
в
метро,
дорогая.
Don't
stand
in
the
pouring
rain.
Не
стой
под
проливным
дождем.
Don't
sleep
in
the
subway,
darling.
Не
спи
в
метро,
дорогая.
The
night
is
lonely.
Forget
your
foolish
pride.
Ночь
одинока,
забудь
свою
глупую
гордость.
Nothing's
wrong.
Now
you're
beside
me
again.
Все
в
порядке,
теперь
ты
снова
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Hatch, Yvonne Harvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.