Glee Cast feat. Jonathan Groff - Bohemian Rhapsody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glee Cast feat. Jonathan Groff - Bohemian Rhapsody




Is this the real life?
Это и есть настоящая жизнь?
Is this just fantasy?
Это просто фантазия?
Caught in a landslide
Попав под обвал,
No escape from reality
невозможно убежать от реальности.
Open your eyes
Открой глаза.
Look up to the skies and see
Посмотри на небо и увидишь.
I'm just a poor boy
Я просто бедный мальчик.
I need no sympathy
Я не нуждаюсь в сочувствии.
Because I'm easy come, easy go
Потому что я легко прихожу, легко ухожу.
Little high, little low
Немного высоко, немного низко
Any way the wind blows
В любом случае ветер дует.
Doesn't really matter to me, to me
На самом деле это не имеет значения для меня, для меня.
...
...
Mama
Мама
Just killed a man
Только что убил человека.
Put a gun against his head
Приставь пистолет к его голове.
Pulled my trigger, now he's dead
Я нажал на курок, и теперь он мертв.
Mama
Мама
Life had just begun
Жизнь только началась.
But now I've gone
Но теперь я ушел.
And thrown it all away
И выбросил все это.
Mama, ooh
Мама, о-о-о
Didn't mean to make you cry
Я не хотел, чтобы ты плакала.
If I'm not back again this time tomorrow
Если я не вернусь завтра в это же время
Carry on, carry on as if nothing really matters
Продолжай, продолжай, как будто ничего не имеет значения.
...
...
Too late
Слишком поздно
My time has come
Мое время пришло.
Sends shivers down my spine
У меня мурашки по спине.
Body's aching all the time
Тело все время болит.
Goodbye, everybody
Прощайте все!
I've got to go
Я должен идти.
Gotta leave you all behind
Я должен оставить вас всех позади
And face the truth
И посмотреть правде в глаза.
Mama, ooh
Мама, о-о-о
(Any way the wind blows)
любом случае ветер дует)
I don't want to die
Я не хочу умирать.
I sometimes wish I'd never been born at all
Иногда я жалею, что вообще родился.
...(BEST GUITAR SOLO EVER)
...(ЛУЧШЕЕ ГИТАРНОЕ СОЛО)
I see a little silhouette-o of a man
Я вижу маленький силуэт человека.
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Скарамуш, Скарамуш, ты станцуешь Фанданго?
Thunderbolt and lightning, very very frightening me
Гром и молния, очень, очень пугают меня.
Galileo, Galileo, Galileo, Galileo, Galileo, Figaro
Галилео, Галилео, Галилео, Галилео, Галилео, Фигаро
Magnifico
Магнифико
I'm just a poor boy, nobody loves me
Я просто бедный мальчик, никто меня не любит.
He's just a poor boy from a poor family
Он просто бедный мальчик из бедной семьи.
Spare him his life from this monstrosity
Избавь его от этого чудовища.
Easy come, easy go, will you let me go?
Легко пришло, легко ушло, ты отпустишь меня?
Bismillah! No, we will not let you go!
Бисмиллах! нет, мы не отпустим тебя!
(Let him go!)
(Отпусти его!)
Bismillah! We will not let you go!
Бисмиллах, мы не отпустим тебя!
(Let him go!)
(Отпусти его!)
Bismillah! We will not let you go!
Бисмиллах, мы не отпустим тебя!
(Let me go!)
(Отпусти меня!)
Will not let you go!
Не отпущу тебя!
(Let me go!)
(Отпусти меня!)
(Never never never never let me go!)
(Никогда, никогда, никогда, никогда не отпускай меня!)
Will not let you go!
Не отпущу тебя!
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Oh mama mia, mama mia
О, Мама Миа, Мама Миа
Mama mia, let me go
Мама Миа, отпусти меня.
Beelzebub has a devil put aside
Вельзевул отодвинул дьявола в сторону.
For me, for me, for me
Для меня, для меня, для меня
...
...
So you think you can stone me and spit in my eye?
Так ты думаешь, что можешь побить меня камнями и плюнуть мне в глаза?
So you think you can love me and leave me to die?
Так ты думаешь, что можешь любить меня и оставить умирать?
Oh, baby, can't do this to me, baby
О, детка, не делай этого со мной, детка.
Just gotta get out, just gotta get right outta here
Просто нужно убираться отсюда, просто нужно убираться отсюда.
...
...
Ohh
Ох
...
...
Nothing really matters, anyone can see
Ничто на самом деле не имеет значения, любой может это увидеть.
Nothing really matters
Ничто не имеет значения.
Nothing really matters to me
Ничто не имеет для меня значения.
...
...
Any way the wind blows
В любом случае ветер дует.





Writer(s): Mercury Frederick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.