Paroles et traduction Glee Cast feat. Shirley MacLaine - No Time at All
What
good
is
a
field
on
a
fine
summer
night
Что
хорошего
в
поле
в
прекрасную
летнюю
ночь
If
you
sit
all
alone
with
the
weeds?
Если
ты
будешь
сидеть
наедине
с
сорняками?
Or
a
succulent
pear
if
with
each
juicy
bite
Или
сочную
грушу,
если
с
каждым
сочным
укусом.
You
spit
out
your
teeth
with
the
seeds?
Ты
выплевываешь
свои
зубы
вместе
с
семенами?
Before
it's
too
late
stop
trying
to
wait
Пока
еще
не
поздно
перестань
ждать
For
fortune
and
fame
you're
secure
of
Ради
богатства
и
славы
ты
в
безопасности,
For
there's
one
thing
to
be
sure
of,
mate
потому
что
есть
одна
вещь,
в
которой
ты
можешь
быть
уверен,
приятель.
There's
nothing
to
be
sure
of
Ни
в
чем
нельзя
быть
уверенным.
Blaine
and
June:
Блейн
и
Джун:
Oh,
it's
time
to
start
livin'
О,
пришло
время
начать
жить!
Time
to
take
a
little
from
this
world
we're
given
Время
взять
немного
из
этого
мира,
который
нам
дан.
Time
to
take
time
Время,
чтобы
занять
время.
Blaine
and
June:
Блейн
и
Джун:
'Cause
spring
will
turn
to
fall
Потому
что
весна
сменится
осенью
.
In
just
no
time
at
all
В
мгновение
ока.
Sages
tweet
that
age
is
sweet
Мудрецы
чирикают,
что
век
сладок.
Good
deeds
and
good
work
earn
you
laurels
Хорошие
поступки
и
хорошая
работа
приносят
тебе
лавры.
Blaine
and
June:
Блейн
и
Джун:
But
what
can
make
you
feel
more
obsolete
Но
что
может
заставить
вас
чувствовать
себя
более
устаревшим
Than
being
noted
for
your
morals?
Чем
быть
известным
за
свою
мораль?
Give
me
a
man
who
is
handsome
and
strong
Дай
мне
мужчину
красивого
и
сильного.
Someone
who's
stalwart
and
steady
Кто-то
стойкий
и
стойкий.
Give
me
a
night
that's
romantic
and
long
Подари
мне
романтическую
и
долгую
ночь.
Then
give
me
a
month
to
get
ready
Тогда
дай
мне
месяц,
чтобы
подготовиться.
Now
I
could
waylay
some
aging
roue
Теперь
я
мог
бы
подстеречь
какого
нибудь
стареющего
РУЭ
And
persuade
him
to
play
in
some
cranny
И
уговорить
его
поиграть
в
какой-нибудь
щели.
But
it's
hard
to
believe
I'm
being
led
astray
Но
трудно
поверить,
что
я
сбился
с
пути.
By
a
man
who
calls
me
granny
Человеком,
который
зовет
меня
бабушкой.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
Blaine
and
June:
Блейн
и
Джун:
Oh,
it's
time
to
start
livin'
О,
пришло
время
начать
жить!
Time
to
take
a
little
from
the
world
we're
given
Время
взять
немного
из
мира,
который
нам
дан.
Time
to
take
time,
for
spring
will
turn
to
fall
Пора
торопиться,
ибо
весна
сменится
осенью.
In
just
no
time
at
all
В
мгновение
ока.
Oh,
it's
time
to
start
livin'
О,
пришло
время
начать
жить!
Time
to
take
a
little
from
the
world
we're
given
Время
взять
немного
из
мира,
который
нам
дан.
Time
to
take
time,
for
spring
will
turn
to
fall
Пора
торопиться,
ибо
весна
сменится
осенью.
And
watching
your
flings
be
flung
all
over
И
смотреть,
как
твои
интрижки
разбрасываются
повсюду.
(With
Blaine:
Makes
me
feel
young
all
over)
(С
Блейном:
заставляет
меня
чувствовать
себя
молодым
во
всем
теле)
Blaine
and
June:
Блейн
и
Джун:
In
just
no
time
at
all
В
мгновение
ока.
No
Time
at
all
Совсем
нет
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.