Paroles et traduction Glee Cast - At The Ballet (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The Ballet (Glee Cast Version)
На балете (Версия Glee Cast)
Daddy
always
thought
that
he
married
beneath
him
Папочка
всегда
считал,
что
женился
не
ровней,
That's
what
he
said,
that's
what
he
said
Так
он
говорил,
так
он
говорил.
When
he
proposed
he
informed
my
mother
Когда
он
делал
предложение,
он
сообщил
моей
маме,
He
was
probably
her
very
last
chance
Что
он,
вероятно,
ее
последний
шанс.
And
though
she
was
twenty-two,
И
хотя
ей
было
двадцать
два,
Though
she
was
twenty-two,
Хотя
ей
было
двадцать
два,
Though
she
was
twenty-two,
Хотя
ей
было
двадцать
два,
She
married
him.
Она
вышла
за
него
замуж.
Life
with
my
dad
wasn't
ever
a
picnic
Жизнь
с
моим
отцом
не
была
пикником,
More
like
a
"Come
as
you
are,"
Скорее,
как
"Приходи,
какая
есть".
When
I
was
five
I
remember
my
mother
Когда
мне
было
пять,
я
помню,
как
моя
мама
Dug
earrings
out
of
the
car
Выковыривала
серьги
из
машины.
I
knew
they
weren't
hers,
But
it
wasn't
Я
знала,
что
они
не
ее,
но
это
не
то,
Something
you'd
want
to
discuss
Что
хотелось
бы
обсуждать.
He
wasn't
warm
Он
не
был
теплым,
Well,
not
to
her
Ну,
не
с
ней,
Well,
not
to
us
Ну,
и
не
с
нами.
But
everything
was
beautiful
at
the
ballet
Но
все
было
прекрасно
на
балете.
Graceful
men
lift
lovely
girls
in
white
Грациозные
мужчины
поднимают
прелестных
девушек
в
белом.
Yes,
everything
was
beautiful
at
ballet
Да,
все
было
прекрасно
на
балете.
I
was
happy...
at
the
ballet.
Я
была
счастлива...
на
балете.
Up
a
steep
and
very
narrow
stairway.
Вверх
по
крутой
и
очень
узкой
лестнице,
To
the
voice
like
a
metronome.
К
голосу,
похожему
на
метроном.
Up
a
steep
and
very
narrow
stairway.
Вверх
по
крутой
и
очень
узкой
лестнице.
It
wasn't
paradise...
Это
не
был
рай...
It
wasn't
paradise...
Это
не
был
рай...
It
wasn't
paradise...
Это
не
был
рай...
But
it
was
home.
Но
это
был
дом.
Mother
always
said
I'd
be
very
attractive
Мама
всегда
говорила,
что
я
буду
очень
привлекательной,
When
I
grew
up,
when
I
grew
up.
Когда
вырасту,
когда
вырасту.
"Diff'rent,"
she
said,
"With
a
special
something
"Не
такая,
как
все,"
- говорила
она,
- "С
особой
изюминкой
And
a
very,
very
personal
flair."
И
очень,
очень
личным
стилем".
And
though
I
was
eight
or
nine,
И
хотя
мне
было
восемь
или
девять,
Though
I
was
eight
or
nine,
Хотя
мне
было
восемь
или
девять,
Though
I
was
eight
or
nine,
Хотя
мне
было
восемь
или
девять,
I
hated
her.
Я
ненавидела
ее.
Now,
"Diff'rent"
is
nice,
but
it
sure
isn't
pretty
Теперь,
"не
такая,
как
все"
- это
мило,
но
это
точно
не
красиво.
"Pretty"
is
what
it's
about
"Красиво"
- вот
что
важно.
I
never
met
anyone
who
was
"diff'rent"
Я
никогда
не
встречала
никого,
кто
был
бы
"не
такой,
как
все",
Who
couldn't
figure
that
out.
Кто
бы
не
понимал
этого.
So
beautiful
I'd
never
lived
to
see.
Настолько
красивого,
что
я
никогда
не
видела.
But
it
was
clear,
Но
было
ясно,
If
not
to
her,
Если
не
ей,
That
everyone
is
beautiful
at
the
ballet.
Что
все
прекрасны
на
балете.
Every
prince
has
got
to
have
his
swan.
У
каждого
принца
должна
быть
своя
лебедь.
Yes,
everyone
is
beautiful
at
the
ballet.
Да,
все
прекрасны
на
балете.
I
was
pretty
Я
была
красивой
I
was
born
to
save
their
marriage
Я
родилась,
чтобы
спасти
их
брак,
but
when
my
father
came
to
pick
my
mother
up
Но
когда
мой
отец
приехал
забрать
мою
маму
at
the
hospital
Из
роддома,
he
said,
"Well,
I
thought
this
was
going
to
help.
Он
сказал:
"Ну,
я
думал,
что
это
поможет,
but
I
guess
it's
not..."
Но,
похоже,
нет..."
A
few
months
later,
he
left,
he
never
come
back
Через
несколько
месяцев
он
ушел,
он
так
и
не
вернулся.
Anyway,
I
did
have
a
fantastic
fantasy
life.
В
любом
случае,
у
меня
была
фантастическая
воображаемая
жизнь.
I
used
to
dance
around
the
living
room
Я
танцевала
по
гостиной
with
my
arms
up
like
this
С
поднятыми
руками
вот
так.
My
fantasy
was
there
was
an
Indian
Chief...
Я
представляла,
что
есть
вождь
индейцев...
And
he'd
say
to
me,
И
он
говорил
мне:
"Izzie,
do
you
wanna
dance?"
"Иззи,
хочешь
потанцевать?"
And
I'd
say,
"Daddy,
I
would
love
to
dance!"
И
я
отвечала:
"Папочка,
я
бы
с
удовольствием
потанцевала!"
Doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
But
it
was
clear...
Но
было
ясно...
When
he
proposed...
Когда
он
делал
предложение...
That
I
was
born
to
help
their
marriage
and
when
Что
я
родилась,
чтобы
спасти
их
брак,
и
когда
Doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
That's
what
he
said...
Так
он
говорил...
That's
what
she
said...
Так
она
говорила...
I
used
to
dance
around
the
living
room...
Я
танцевала
по
гостиной...
Doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
He
wasn't
warm...
Он
не
был
теплым...
Not
to
her...
Не
с
ней...
It
was
an
Indian
chief
and
he'd
say:
Это
был
вождь
индейцев,
и
он
говорил:
"Izzie,
do
you
wanna
dance?"
"Иззи,
хочешь
потанцевать?"
And
I'd
say,
"Daddy,
I
would
love
to..."
И
я
отвечала:
"Папочка,
я
бы
с
удовольствием..."
Everything
was
beautiful
at
the
ballet
Все
было
прекрасно
на
балете.
Raise
your
arms
and
someone's
always
there.
Подними
руки,
и
кто-то
всегда
рядом.
Yes,
everything
was
beautiful
at
the
ballet,
Да,
все
было
прекрасно
на
балете,
Yes
everything
was
beautiful
at
the
ballet.
The
ballet
Да,
все
было
прекрасно
на
балете.
Балет,
yes
everything
was
beautiful
at
the
ballet
Да,
все
было
прекрасно
на
балете.
I
was
pretty...
Я
была
красивой...
I
was
happy...
Я
была
счастливой...
"I
would
love
to..."
"Я
бы
с
удовольствием..."
At...
the...
ballet.
На...
ба...
лете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARVIN HAMLISCH, EDWARD LAWRENCE KLEBAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.