Glee Cast - Christmas Wrapping (Glee Cast Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glee Cast - Christmas Wrapping (Glee Cast Version)




"Bah, humbug!" No, that's too strong
"Ба, вздор!" нет, это слишком сильно.
'Cause it is my favorite holiday
Потому что это мой любимый праздник
But all this year's been a busy blur
Но весь этот год был сплошным туманом.
Don't think I have the energy to add to my already mad rush
Не думай, что у меня хватит энергии, чтобы добавить к моему и без того безумному порыву.
Just 'cause it's "'tis the season"
Просто потому, что сейчас "самое время".
The perfect gift for me would be
Идеальным подарком для меня было бы ...
Completions and connections left from last year, ski shop
Достройки и соединения, оставшиеся с прошлого года, лыжный магазин
Encounter, most interesting
Встреча, самое интересное
Had his number, but never the time
У меня был его номер, но не было времени.
Most of '81 passed along those lines
Большая часть 81-го года прошла именно так.
So deck those halls, trim those trees
Так укрась эти залы, подстриги эти деревья.
Raise up cups of Christmas cheer
Поднимите бокалы с Рождественским приветствием
I just need to catch my breath
Мне просто нужно отдышаться.
Christmas by myself this year
Рождество в одиночестве в этом году
Calendar picture, frozen landscape
Картинка календаря, замерзший пейзаж
Chilled this room for 24 days
Охлаждал эту комнату в течение 24 дней
Evergreens, sparkling snow
Вечнозеленые деревья, искрящийся снег.
Get this winter over with!
Покончим с этой зимой!
Flashback to springtime, saw him again
Вспоминая весну, я снова увидела его.
Would've been good to go for lunch
Было бы неплохо пойти пообедать.
Couldn't agree when we were both free
Не мог согласиться, когда мы оба были свободны.
We tried, we said we'd keep in touch
Мы пытались, мы сказали, что будем поддерживать связь.
Didn't, of course, 'til summertime
Не было, конечно, до лета.
Out to the beach to his boat, could I join him?
На пляж, к его лодке, могу ли я присоединиться к нему?
No, this time it was me
Нет, на этот раз это был я.
Sunburn in the third degree
Солнечный ожог третьей степени.
Now the calendar's just one page
Теперь в календаре всего одна страница.
And, of course, I am excited
И, конечно, я взволнован.
Tonight's the night, but I've set my mind
Сегодня та самая ночь, но я уже все решил.
Not to do too much about it
Не делать с этим слишком много.
Merry Christmas! Merry Christmas!
Счастливого Рождества! Счастливого Рождества!
But I think I'll miss this one this year
Но я думаю, что буду скучать по этому в этом году.
Merry Christmas! Merry Christmas!
Счастливого Рождества! Счастливого Рождества!
But I think I'll miss this one this year
Но я думаю, что буду скучать по этому в этом году.
Merry Christmas! Merry Christmas!
Счастливого Рождества! Счастливого Рождества!
But I think I'll miss this one this year
Но я думаю, что буду скучать по этому в этом году.
Merry Christmas! Merry Christmas!
Счастливого Рождества! Счастливого Рождества!
But I think I'll miss this one this year
Но я думаю, что буду скучать по этому в этом году.
A&P has provided me
A&P обеспечила меня.
With the world's smallest turkey
С самой маленькой в мире индейкой
Already in the oven, nice and hot
Уже в духовке, приятно и горячо.
Oh, damn! Guess what I forgot?
О, черт! Угадай, что я забыл?
So on with the boots, back out in the snow
Так что вперед, в сапогах, обратно в снег.
To the only all-night grocery
В единственную круглосуточную бакалею.
When what to my wondering eyes should appear
Когда что должно появиться моим удивленным глазам
In the line is that guy I've been chasing all year!
На очереди тот парень, за которым я гонялась весь год!
"I'm spending this one alone," he said
проведу эту ночь в одиночестве", - сказал он.
"Need a break; this year's been crazy."
"Нужен перерыв; этот год был сумасшедшим".
I said, "Me too, but why are you?
Я ответил: тоже,но почему ты?
You mean you forgot cranberries too?"
Ты хочешь сказать, что тоже забыл про клюкву?
Then suddenly we laughed and laughed
И вдруг мы засмеялись и засмеялись.
Caught on to what was happening
Я понял, что происходит.
That Christmas magic's brought this tale
Эта рождественская магия принесла эту сказку.
To a very happy ending! "
За счастливый конец! "
Merry Christmas! Merry Christmas!
Счастливого Рождества! Счастливого Рождества!
Couldn't miss this one this year!
Я не мог пропустить его в этом году!
Merry Christmas! Merry Christmas!
Счастливого Рождества! Счастливого Рождества!
Couldn't miss this one this year!
Я не мог пропустить его в этом году!
Merry Christmas! Merry Christmas!
Счастливого Рождества! Счастливого Рождества!
Couldn't miss this one this year!
Я не мог пропустить его в этом году!
Merry Christmas! Merry Christmas!
Счастливого Рождества! Счастливого Рождества!
Couldn't miss this one this year!
Я не мог пропустить его в этом году!





Writer(s): CHRIS BUTLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.