Paroles et traduction Glee Cast - Dog Days Are Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dog Days Are Over
Конец мрачных дней
Happiness
hit
her
like
a
train
on
a
track
Счастье
настигло
ее,
как
поезд
на
рельсах,
Coming
towards
her,
stuck
still,
no
turning
back
Несётся
к
ней,
она
застыла,
пути
назад
нет.
She
hid
around
corners
and
she
hid
under
beds
Она
пряталась
за
углами,
она
пряталась
под
кроватями,
She
killed
it
with
kisses
and
from
it
she
fled
Она
убивала
его
поцелуями
и
бежала
прочь.
With
every
bubble
she
sank
with
a
drink
С
каждым
пузырьком
она
тонула
в
стакане,
And
washed
it
away
down
the
kitchen
sink
И
смывала
все
это
в
кухонной
раковине.
The
dog
days
are
over
Мрачные
дни
закончились,
The
dog
days
are
done
Мрачные
дни
прошли.
The
horses
are
coming
so
you
better
run
Лошади
мчатся,
так
что
вам
лучше
бежать.
Run
fast
for
your
mother,
run
fast
for
your
father
Бегите
скорее
к
своей
матери,
бегите
скорее
к
своему
отцу,
Run
for
your
children,
for
your
sisters
and
your
brothers
Бегите
к
своим
детям,
к
своим
сестрам
и
братьям.
Leave
all
your
love
and
your
loving
behind
Оставьте
всю
свою
любовь
и
свою
нежность
позади,
You
can't
carry
it
with
you
if
you
want
to
survive
Вы
не
сможете
взять
это
с
собой,
если
хотите
выжить.
The
dog
days
are
over
Мрачные
дни
закончились,
The
dog
days
are
done
Мрачные
дни
прошли.
Can
you
hear
the
horses?
Слышите
ли
вы
лошадей?
'Cause
here
they
come
Потому
что
они
уже
близко.
And
I
never
wanted
anything
from
you
И
я
никогда
ничего
от
вас
не
хотел,
Except
everything
you
had
Кроме
всего,
что
у
вас
было,
And
what
was
left
after
that
too,
oh
И
того,
что
осталось
после,
тоже,
ох.
Happiness,
it
hurt
like
a
bullet
in
the
back
Счастье,
оно
ранило,
как
пуля
в
спину,
Struck
from
great
height
Выпущенная
с
большой
высоты
By
someone
who
should
know
better
than
that
Тем,
кто
должен
был
понимать
это
лучше.
Dog
days
are
over
Мрачные
дни
закончились,
The
dog
days
are
gone
Мрачные
дни
прошли.
Can
you
hear
the
horses?
Слышите
ли
вы
лошадей?
'Cause
here
they
come
Потому
что
они
уже
близко.
Run
fast
for
your
mother,
run
fast
for
your
father
Бегите
скорее
к
своей
матери,
бегите
скорее
к
своему
отцу,
Run
for
your
children,
for
your
sisters
and
your
brothers
Бегите
к
своим
детям,
к
своим
сестрам
и
братьям.
Leave
all
your
love
and
your
loving
behind
Оставьте
всю
свою
любовь
и
свою
нежность
позади,
You
can't
carry
it
with
you
if
you
want
to
survive
Вы
не
сможете
взять
это
с
собой,
если
хотите
выжить.
The
dog
days
are
over
Мрачные
дни
закончились,
The
dog
days
are
gone
Мрачные
дни
прошли.
Can
you
hear
the
horses?
Слышите
ли
вы
лошадей?
'Cause
here
they
come
Потому
что
они
уже
близко.
The
dog
days
are
over
Мрачные
дни
закончились,
The
dog
days
are
gone
(Here
they
come)
Мрачные
дни
прошли
(Они
близко).
Can
you
hear
the
horses?
Слышите
ли
вы
лошадей?
'Cause
here
they
come
(Here
they
come)
Потому
что
они
уже
близко
(Они
близко).
The
dog
days
are
over
Мрачные
дни
закончились,
The
dog
days
are
gone
(Here
they
come)
Мрачные
дни
прошли
(Они
близко).
Can
you
hear
the
horses?
Слышите
ли
вы
лошадей?
'Cause
here
they
come
Потому
что
они
уже
близко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florence Leontine Mary Welch, Isabella Janet Florentina Summers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.