Paroles et traduction Glee Cast - Don't Stop Me Now
Tonight,
I'm
gonna
have
myself
a
real
good
time
Ночью,
я
устрою
себе
очень
хорошее
время
I
feel
alive
and
the
world
it's
turning
inside
out,
yeah!
Я
чуствую
себя
живым
и
мир
выворачивается
наружу,
да!
I'm
floating
around
in
ecstasy
Я
парю
вокруг
в
экстазе
Don't
stop
me
now,
don't
stop
me
now
Не
останавливай
меня
сейчас,
не
останавливай
меня
сейчас
'Cause
I'm
(having
a
good
time
having
a
good
time)
Потому
что
я
(хорошо
провожу
время
хорошо
провожу
время)
I'm
a
shooting
star
leaping
through
the
skies
Я
падающая
звезда
падающая
сквозь
небеса
Like
a
tiger
defying
the
laws
of
gravity
Как
тигр
отменяя
все
законы
гравитации
I'm
a
racing
car
passing
by
like
Lady
Godiva
Я
гоночная
машина
проезжающая
как
Леди
Годива
I'm
gonna
go
go
go
Я
буду
бежать
бежать
бежать
There's
no
stopping
me
Меня
не
остановить
I'm
burning
through
the
skies,
yeah
Я
горю
сквозь
небеса,
да
Two
hundred
degrees
Две
сотни
градусов
That's
why
they
call
me
Mr.
Fahrenheit
Вот
почему
меня
зовут
Мр.Фаренгейт
I'm
traveling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
на
скорости
света
I
wanna
make
a
(supersonic
man
of
you)
Я
хочу
сделать
(сверзвукового
человека
из
тебя)
Don't
stop
me
now
Не
останавливай
меня
сейчас
I'm
having
such
a
good
time,
I'm
having
a
ball
Мне
так
хорошо,
у
меня
есть
мяч
Don't
stop
me
now
Не
останавливай
меня
сейчас
If
you
wanna
have
a
good
time,
just
give
me
a
call
Если
хочешь
повеселиться,
позвони
мне
Don't
stop
me
now
('Cause
I'm
having
a
good
time)
Не
останавливай
меня
(Мне
так
хорошо)
Don't
stop
me
now
(Yes,
I'm
having
a
good
time)
Не
останавливай
меня
(Да,
настолько
хорошо)
I
don't
want
to
stop
at
all,
yeah
Я
вообще
не
хочу
останавливаться,
да
I'm
a
rocket
ship
on
my
way
to
Mars
Я
ракета
на
рути
к
Марсу
On
a
collision
course
На
пути
столкновения
I
am
a
satellite
I'm
out
of
control
Я
безконтрольный
спутник
I
am
a
sex
machine
ready
to
reload
Я
секс
машина
готовая
к
перезарядке
Like
an
atom
bomb
about
to
Как
атомная
бомба
готовая
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
explode
Взо,
взо,
взо,
взо,
взо,
взорваться
I'm
burning
through
the
skies
Yeah!
Я
горю
сквозь
небеса
ДА!
Two
hundred
degrees
Две
сотни
градусов
That's
why
they
call
me
Mr.
Fahrenheit
Вот
почему
меня
зовут
Мр.Фаренгейт
I'm
trav'ling
at
the
speed
of
light
Я
на
скорости
света
I
wanna
make
a
(supersonic
woman
out
of
you)
Я
хочу
сделать
(сверхзвуковую
женщину
из
тебя)
Don't
stop
me,
don't
stop
me,
don't
stop
me
(Hey,
hey,
hey!)
Не
останавливай
меня,
не
останавливай,
не
останавливай
(Эй,
эй,
эй)
Don't
stop
me,
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
Oh,
oh,
oh
(I
like
it)
О,
о,
о
(Мне
это
нравиться)
Don't
stop
me
Не
останавливай
меня
Have
a
good
time
good
time
хорошо
провожу
время
время
Don't
stop
me,
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
(Oh,
oh,)
alright
(О,
о)
ладно
Oh,
burning
through
the
skies,
yeah
О,
гору
сквозь
небеса,
да
Two
hundred
degrees
Две
сотни
градусов
That's
why
they
call
me
Mr.
Fahrenheit
Вот
почему
меня
зовут
Мр.Фаренгейт
I'm
trav'ling
at
the
speed
of
light
Я
на
скорости
света
I
wanna
make
a
supersonic
man
of
you
Я
хочу
сделать
сверхсвукового
мужика
из
тебя
Don't
stop
me
now
Не
останавливай
меня
сейчас
I'm
having
such
a
good
time,
I'm
having
a
ball
Мне
так
хорошо,
у
меня
есть
мяч
Don't
stop
me
now
Не
останавливай
меня
сейчас
If
you
wanna
have
a
good
time,
just
give
me
a
call
Если
хочешь
повеселиться,
позвони
мне
Don't
stop
me
now
('Cause
I'm
having
a
good
time)
Не
останавливай
меня
(Мне
так
хорошо)
Don't
stop
me
now
(Yes
I'm
having
a
good
time)
Не
останавливай
меня
сейчас
(Да
я
хорошо
провожу
время)
I
don't
wanna
stop
at
all
Я
не
хочу
останавливаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.