Paroles et traduction Glee Cast - Edge Of Glory (Glee Cast Version)
Edge Of Glory (Glee Cast Version)
Край Славы (Glee Cast Version)
There
ain't
no
reason
you
and
me
should
be
alone
Нет
причин,
почему
мы
с
тобой
должны
быть
одни
Tonight,
yeah,
baby
Этой
ночью,
да,
малыш
Tonight,
yeah,
baby
Этой
ночью,
да,
малыш
I
got
no
reason
that
you
should
take
me
home
tonight
Нет
причин,
почему
ты
должен
вести
меня
домой
сегодня
I
need
a
man
that
thinks
it's
right
but
it's
so
wrong
Мне
нужен
мужчина,
который
думает,
что
это
правильно,
хотя
это
так
неправильно
Tonight,
yeah,
baby
Этой
ночью,
да,
малыш
Tonight,
yeah,
baby
Этой
ночью,
да,
малыш
Right
on
the
limits
where
we
know
we
both
belong
tonight
Прямо
на
грани,
где
мы
оба
принадлежим
этой
ночью
It's
hard
to
feel
the
rush
Трудно
почувствовать
этот
порыв
To
brush
the
dangerous
Прикоснуться
к
опасному
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Я
побегу
прямо
к
краю
с
тобой
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Где
мы
оба
можем
упасть
в
любовь
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
И
я
цепляюсь
за
момент
истины
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
момент
с
тобой
I'm
on
the
edge
Я
на
краю
The
edge,
the
edge,
the
edge
Краю,
краю,
краю
The
edge,
the
edge,
the
edge
Краю,
краю,
краю
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
момент
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
On
the
edge
with
you
На
краю
с
тобой
Another
shot,
before
we
kiss
the
other
side
Ещё
один
глоток,
прежде
чем
мы
поцелуем
другую
сторону
Tonight,
yeah,
baby
Этой
ночью,
да,
малыш
Tonight,
yeah,
baby
Этой
ночью,
да,
малыш
I'm
on
the
edge
of
something
final
we
call
life
tonight
Я
на
краю
чего-то
конечного,
что
мы
называем
жизнью
сегодня
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
Put
on
your
shades
'cause
I'll
be
dancing
in
the
flames
Надень
свои
очки,
потому
что
я
буду
танцевать
в
огне
Tonight,
yeah,
baby
Этой
ночью,
да,
малыш
Tonight,
yeah,
baby
Этой
ночью,
да,
малыш
It
isn't
hell
if
everybody
knows
my
name
tonight
Это
не
ад,
если
сегодня
вечером
все
узнают
моё
имя
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
It's
hard
to
feel
the
rush
(feel
the
rush)
Трудно
почувствовать
этот
порыв
(почувствовать
порыв)
To
brush
the
dangerous
(dangerous)
Прикоснуться
к
опасному
(опасному)
I'm
gonna
run
back
to,
to
the
edge
with
you
Я
побегу
обратно
к
краю
с
тобой
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Где
мы
оба
можем
упасть
в
любовь
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
И
я
цепляюсь
за
момент
истины
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
момент
с
тобой
I'm
on
the
edge
Я
на
краю
The
edge,
the
edge,
the
edge
Краю,
краю,
краю
The
edge,
the
edge,
the
edge
Краю,
краю,
краю
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
момент
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
Ooh,
woah,
woah
О-о,
во-о,
во-о
Yeah,
yeah
yeah,
eh
Да,
да,
да,
э
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
I'm
on
the
edge
of
glory
(glory)
Я
на
краю
славы
(славы)
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
(I'm
hanging
on
a
moment
of
truth)
И
я
цепляюсь
за
момент
истины
(цепляюсь
за
момент
истины)
I'm
on
the
edge
of
glory
(yeah)
Я
на
краю
славы
(да)
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
(hanging
on
a
moment
of
truth)
И
я
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
(цепляюсь
за
момент
истины)
I'm
on
the
edge
Я
на
краю
The
edge,
the
edge,
the
edge
Краю,
краю,
краю
The
edge,
the
edge,
the
edge
Краю,
краю,
краю
I'm
on
the
edge
of
glory
(yeah,
yeah)
Я
на
краю
славы
(да,
да)
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
цепляюсь
за
момент
с
тобой
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
(yeah)
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
(да)
I'm
on
the
edge
Я
на
краю
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
(oh,
yeah)
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
(о,
да)
I'm
on
the
edge
Я
на
краю
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I'm
on
the
edge
(oh)
Я
на
краю
(ох)
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ריבלין עידו בריאן, אבני אורי, Germanotta,stefani J, Garibay,fernando, Blair,paul Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.