Glee Cast - Empire State of Mind (Glee Cast Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glee Cast - Empire State of Mind (Glee Cast Version)




Yeah
Да
Yeah, I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Да, я уехал из Бруклина, теперь я в Трайбеке
Right next to De Niro, but I'll be hood forever
Прямо рядом с Де Ниро, но я навсегда останусь Худом
I'm the new Sinatra and since I made it here
Я новый Синатра, и с тех пор, как я добрался сюда
I can make it anywhere
Я могу сделать это где угодно
Yeah, they love me everywhere
Да, они любят меня везде
I used to cop in Harlem, all of my Dominicanos
Я раньше был полицейским в Гарлеме, все мои доминиканцы
Right there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
Прямо там, на Бродвее, отведи меня обратно в тот "Макдоналдс"
Took it to my stash box, 560 State Street
Отнес его в свой тайник на Стейт-стрит, 560
Catch me in the Kitchen like a Simmons with them pastries
Застукай меня на кухне, как Симмонса, с этими пирожными.
Cruising down 8th Street, off white Lexus
Проезжающий по 8-й улице белоснежный "Лексус"
Driving so slow but BK is from Texas
Езжу так медленно, но БК из Техаса
Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Что касается меня, то я выбрался из этой ночлежки, дома того парня, Бигги
Now I live on Billboard and I brought my boys with me
Теперь я живу на Billboard и привела с собой своих мальчиков
Say what up to Ty Ty, still sipping Mai Tais
Скажи, что случилось с Тай-Тай, все еще потягивающей Май-Таис
Sitting courtside, Knicks and Nets give me high five
Сидя на корте, "Никс" и "Нетс" дают мне пять.
Jigga, I be spiked out, I could trip a referee
Джигга, я на взводе, я мог бы подставить подножку судье
Tell by my attitude that I'm most definitely from
Судя по моему поведению, я определенно из
In New York (hey)
В Нью-Йорке (привет)
Concrete jungle where dreams are made of
Бетонные джунгли, где мечты сотканы из
There's nothing you can't do (yeah)
Нет ничего, чего бы ты не мог сделать (да)
Now you're in New York (you're in New York)
Теперь ты в Нью-Йорке (ты в Нью-Йорке)
These streets will make you feel brand new
Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно по-новому
Big lights will inspire you (come on)
Большие огни вдохновят тебя (давай)
Let's hear it for New York (you welcome, OG)
Давайте послушаем это для Нью-Йорка (добро пожаловать, OG)
New York, New York (I made you hot, jigga)
Нью-Йорк, Нью-Йорк сделал тебя горячим, джигга)
Catch me at the X with OG at a Yankee game
Поймай меня в "Икс" с ОГ на игре "Янки"
Dude, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
Чувак, я сделал шляпу Янки более знаменитой, чем может сделать янки
You should know I bleed blue but I ain't a Crip though
Ты должен знать, что у меня синяя кровь, но я все же не калека
But I got a gang of brothers walking with my clique though
Но у меня есть банда братьев, которые идут вместе с моей кликой, хотя
Welcome to the melting pot, corners where we selling rock
Добро пожаловать в плавильный котел, уголки, где мы продаем камень
Afrika Bambaataa, home of the hip-hop
Африка Бамбаатаа, родина хип-хопа
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
Желтое такси, цыганское такси, долларовое такси, привет в ответ
For foreigners, it ain't, for they act like they forgot how to act
Для иностранцев это не так, потому что они ведут себя так, словно забыли, как себя вести
Eight million stories, out there in it naked
Восемь миллионов историй, где-то там, голышом
City is a pity, half of y'all won't make it
Жаль город, половина из вас сюда не доберется
Me, I gotta plug Special Ed, "I got it made"
Я, я должен включить специальный Эд: меня все готово".
If Jeezy's payin' LeBron, I'm payin' Dwyane Wade
Если Джизи платит Леброну, то я плачу Дуэйну Уэйду
Three dice cee-lo, three-card Marley
Три кубика си-ло, трехкарточный Марли
Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
Парад в честь Дня труда, покойся с миром, Боб Марли
Statue of Liberty, long live the World Trade
Статуя Свободы, да здравствует Всемирная торговля
Long live the kingdom I'm from the Empire State that's
Да здравствует королевство, я из Эмпайр Стейт, это
In New York (hey)
В Нью-Йорке (привет)
Concrete jungle where dreams are made of
Бетонные джунгли, где мечты сотканы из
There's nothing you can't do (that boy good)
Нет ничего, чего бы ты не мог сделать (этот парень хорош)
Now you're in New York (you're in New York)
Теперь ты в Нью-Йорке (ты в Нью-Йорке)
These streets will make you feel brand new
Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно по-новому
Big lights will inspire you
Большие огни будут вдохновлять вас
Let's hear it for New York (uh), New York (yeah), New York (uh)
Давайте послушаем это для Нью-Йорка (э-э), Нью-Йорка (да), Нью-Йорка (э-э)
Lights is blinding, girls need blinders
Свет ослепляет, девушкам нужны шоры
So they can step out of bounds quick, the sidelines is
Чтобы они могли быстро выйти за пределы поля, боковая линия - это
Lined with casualties who slip through life casually
Окруженный жертвами, которые небрежно скользят по жизни
Then gradually become worse, don't bite the apple, Eve
Потом постепенно становится хуже, не кусай яблоко, Ева
Caught up in the in-crowd, now you're in style
Оказавшись в толпе, теперь ты в моде
Into the winter gets cold, en vogue, with your skin out
Зимой становится холодно, en vogue, с обнаженной кожей
City of sin, it's a pity on the whim
Город греха, жаль, что по прихоти
Good girls gone bad, the city's filled with them
Хорошие девочки стали плохими, город полон ими
Mami took a bus trip, now she got her bust out
Мами отправилась в автобусную поездку, и теперь она выставила свой бюст напоказ
Everybody ride her just like a bus route
Все ездят на ней, как на автобусном маршруте
Hail Mary to the city, you're a virgin
Радуйся, Мария, городу, ты девственница
And Jesus can't save you, life starts when the church end
И Иисус не может спасти тебя, жизнь начинается, когда заканчивается церковь.
Came here for school, graduated to the high life
Приехала сюда учиться, закончила школу и попала в светскую жизнь
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
Бейсболисты, звезды рэпа, зависимые от внимания публики
Dub, MHS got you feelin' like a champion
Дубляж, благодаря ему ты чувствуешь себя чемпионом
The city never sleeps, better slip you an Ambien
Город никогда не спит, лучше подсунуть тебе снотворное.
In New York (yeah, yeah)
В Нью-Йорке (да, да)
Concrete jungle where dreams are made, oh
Бетонные джунгли, где воплощаются мечты, о
There's nothing you can't do
Нет ничего, чего бы ты не мог сделать
Now you're in New York (you're in New York)
Теперь ты в Нью-Йорке (ты в Нью-Йорке)
These streets will make you feel brand new
Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно по-новому
Big lights will inspire you
Большие огни будут вдохновлять вас
Let's hear it for New York (uh), New York (yeah), New York (uh)
Давайте послушаем это для Нью-Йорка (э-э), Нью-Йорка (да), Нью-Йорка (э-э)
One hand in the air for the big city
Одна рука поднята вверх - за большой город
Street lights, big dreams, all looking pretty
Уличные фонари, большие мечты - все выглядит красиво
No place in the world that could compare
Ни одно место в мире не могло бы сравниться с этим
Put your lighters in the air, everybody say
Поднимите свои зажигалки в воздух, все говорят
Yeah, yeah (come on), yeah, yeah
Да, да (давай), да, да
In New York
В Нью-Йорке
Concrete jungle where dreams are made of
Бетонные джунгли, где мечты сотканы из
There's nothing you can't do
Нет ничего, чего бы ты не мог сделать
Now you're in New York (New York, New York)
Теперь ты в Нью-Йорке (Нью-Йорк, Нью-Йорк).
These streets will make you feel brand new (brand new)
Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно новыми (brand new)
Big lights will inspire you
Большие огни будут вдохновлять вас
Let's hear it for New York (New York), New York (New York), New York (New York)
Давайте послушаем это для Нью-Йорка (New York), Нью-Йорка (New York), Нью-Йорка (New York).





Writer(s): SYLVIA ROBINSON, SHAWN CARTER, ANGELA HUNTE, ALICIA AUGELLO-COOK, AL SHUCKBURGH, JANET SEWELL, BURT KEYS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.