Glee Cast - Getting Married Today (Glee Cast Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glee Cast - Getting Married Today (Glee Cast Version)




Getting Married Today (Glee Cast Version)
Мы женимся сегодня (Версия Glee Cast)
Bless this day
Благослови этот день
Pinnacle of life
Вершина жизни
Husband joined to wife
Муж и жена соединились
The heart leaps up to behold
Сердце взыграло от радости
This golden day
В этот золотой день
Today is for Emma
Сегодня день Эммы
Emma, I give you the rest of my life
Эмма, я отдаю тебе всю свою жизнь
To cherish and to keep you, to honor you forever
Лелеять и хранить тебя, чтить тебя вечно
Today is for Emma
Сегодня день Эммы
My happily soon-to-be wife
Моей будущей счастливой жены
Pardon me, is everybody here? Because if everybody's here, I
Простите, все здесь? Потому что, если все здесь, я
Want to thank you all for coming to the wedding, I'd appreciate
Хочу поблагодарить всех вас за то, что пришли на свадьбу, я была бы благодарна
Your going even more, I mean you must have lots of better things
Если бы вы ушли еще больше, то есть у вас, должно быть, есть дела поважнее,
To do, and not a word of this to Will, remember Will, you know,
И ни слова об этом Уиллу, помните Уилла, ну, знаете,
The man I'm gonna marry, but I'm not, because I wouldn't ruin
Человек, за которого я собираюсь выйти замуж, но я не выйду, потому что я не хочу испортить
Anyone as wonderful as he is--
Жизнь такого замечательного человека, как он--
Thank you all
Спасибо всем
For the gifts and the flowers,
За подарки и цветы,
Thank you all,
Спасибо всем,
Now it's back to the showers,
А теперь обратно в душ,
Don't tell Will,
Не говорите Уиллу,
But I'm not getting married today.
Но я не выхожу замуж сегодня.
Bless this day
Благослови этот день
Tragedy of life
Трагедия жизни
Husband joined to wife
Муж и жена соединились
The heart sinks down and feels dead
Сердце сжимается и чувствует себя мертвым
This dreadful day
В этот ужасный день
Listen, everybody, look, I don't know what you're waiting for,
Послушайте, все, посмотрите, я не знаю, чего вы ждете,
A wedding, what's a wedding, it's a prehistoric ritual
Свадьбы, что такое свадьба, это доисторический ритуал
Where everybody promises fidelity forever, which is
Где все обещают верность навсегда, что
Maybe the most horrifying word I ever heard of, which is
Возможно, самое ужасное слово, которое я когда-либо слышала, за которым следует
Followed by a honeymoon, where suddenly he'll realize he's
Медовый месяц, где он вдруг поймет, что
Saddled with a nut, and wanna kill me, which he should--
Связан с чокнутой, и захочет убить меня, что он и должен сделать--
Thanks a bunch,
Большое спасибо,
But I'm not getting married--
Но я не выхожу замуж--
Go have lunch,
Идите пообедайте,
'Cause I'm not getting married--
Потому что я не выхожу замуж--
You've been grand,
Вы были великолепны,
But I'm not getting married--
Но я не выхожу замуж--
Don't just stand there,
Не стойте просто так,
I'm not getting married--
Я не выхожу замуж--
And don't tell Will,
И не говорите Уиллу,
But I'm not getting married today.
Но я не выхожу замуж сегодня.
Go, can't you go?
Идите, разве вы не можете уйти?
Why is no-
Почему никто
Body listening?
Не слушает?
Goodbye
До свидания
Go and cry
Идите и плачьте
At another person's wake
На похоронах другого человека
If you're quick
Если вы хотите
For a kick
Развлечься
You could pick
Вы можете сходить
Up a christening
На крестины
But please
Но, пожалуйста,
On my knees
На коленях умоляю
There's a human life at stake!
На кону человеческая жизнь!
Listen everybody, I'm afraid you didn't hear, or do you want to
Послушайте, все, боюсь, вы не услышали, или вы хотите
See a crazy lady fall apart in front of you, it isn't only Will
Увидеть, как сумасшедшая женщина разваливается на части перед вами, это не только Уилл
Who may be ruining his life, you know we'll both of us be losing
Может разрушить свою жизнь, знаете, мы оба потеряем
Our identities, I telephoned my analyst about it and he said to
Свою индивидуальность, я позвонила своему психоаналитику по этому поводу, и он сказал
See him Monday, but by Monday I'll be floating in the Hudson with
Прийти к нему в понедельник, но к понедельнику я буду плавать в Гудзоне вместе с
The other garbage--
Другим мусором--
I'm not well,
Мне нехорошо,
So I'm not getting married--
Поэтому я не выхожу замуж--
You've been swell,
Вы были чудесные,
But I'm not getting married--
Но я не выхожу замуж--
Clear the hall,
Очистите зал,
'Cause I'm not getting married--
Потому что я не выхожу замуж--
Thank you all,
Спасибо всем,
But I'm not getting married--
Но я не выхожу замуж--
And don't tell Will,
И не говорите Уиллу,
But I'm not getting married today.
Но я не выхожу замуж сегодня.
Bless this bride
Благослови эту невесту
Totally insane
Совершенно безумную
Slipping down the drain
Скатывающуюся в пропасть
And bless this day in our hearts
И благослови этот день в наших сердцах
As it starts
Когда начинает
To rain
Идти дождь
Today is for
Сегодня день для
Go, can't you go? |Emma,
Уходите, разве вы не можете уйти? |Эммы,
Look, you know |Emma,
Послушайте, вы знаете |Эммы,
I adore you all |I give you
Я обожаю вас всех отдаю тебе
But why |The rest of
Но зачем |Остаток
Watch me die |My life,
Смотреть, как я умираю |Моей жизни,
Like Eliza on the ice? |To cherish
Как Элиза на льду? |Лелеять
Look, perhaps |And to keep you,
Послушайте, возможно хранить тебя,
I'll collapse |To honor you
Я упаду в обморок |Чтить тебя
In the apse |Forever,
Прямо в алтаре |Вечно,
Right before you all, |Today is for Emma,
Прямо перед вами всеми, |Сегодня день для Эммы,
So take |My happily
Так что заберите |Моей будущей счастливой
Back the cake, |Soon-to-be
Обратно торт, |
Burn the shoes and boil the rice. |Wife,
Сожгите туфли и выбросьте рис. |Жены,
Look, I didn't wanna have to |My adorable
Послушайте, я не хотела вам |Моей очаровательной
Tell you, but I may be coming |Wife.
Говорить, но у меня, возможно, |Жены.
Down with Hepatitis, and I
Гепатит, и я |
Think I'm gonna faint, so if
Думаю, что сейчас упаду в обморок, так что если |
You wanna see me faint, I'll
Вы хотите увидеть, как я падаю в обморок, я |
Do it happily, but wouldn't
С радостью это сделаю, но не |
It be funnier to go and watch
Было бы забавнее пойти на |
A funeral, so thank you for the
Похороны, так что спасибо за |
Twenty-seven dinner plates,
Двадцать семь тарелок, |
Thirty-seven butter knives,
Тридцать семь ножей для масла, |
Forty-seven paperweights,
Сорок семь пресс-папье, |
Fifty-seven candleholders--
Пятьдесят семь подсвечников-- |
One more thing--
Еще кое-что--
I am not getting married!
Я не выхожу замуж!
Amen!
Аминь!
Softly said--
Тихо сказано--
But I'm not getting married!
Но я не выхожу замуж!
Amen!
Аминь!
With this ring--
Этим кольцом--
Still I'm not getting married!
Все равно я не выхожу замуж!
Amen!
Аминь!
I thee wed.
Объявляю вас мужем и женой.
See, I'm not getting married!
Видите, я не выхожу замуж!
Amen!
Аминь!
Let us pray Let us pray
Помолимся Помолимся
That we are getting married | That I'm not getting married
Что мы женимся | Что я не выхожу замуж
Today! | Today!
Сегодня! | Сегодня!





Writer(s): STEPHEN SONDHEIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.