Glee Cast - Glitter in the Air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glee Cast - Glitter in the Air




Glitter in the Air
Блёстки в воздухе
Have you ever fed a lover with just your hands?
Ты когда-нибудь кормил любимого только своими руками?
Closed your eyes and trust it, just trust it?
Закрывал глаза и просто верил, просто доверял?
Have you ever thrown a fistful of glitter in the air?
Ты когда-нибудь бросал горсть блёсток в воздух?
Have you ever looked fear in the face and said "I just don't care"?
Ты когда-нибудь смотрел страху в лицо и говорил: "Мне всё равно"?
It's only half past the point of no return
Это только половина пути после точки невозврата
The tip of the iceberg, the sun before the burn
Вершина айсберга, солнце перед ожогом
The thunder before the lightning and the breath before the phrase
Гром перед молнией и вдох перед фразой
Have you ever felt this way?
Ты когда-нибудь чувствовал себя так?
Have you ever hated yourself for staring at the phone?
Ты когда-нибудь ненавидел себя за то, что пялишься на телефон?
Your whole life waiting on the ring to prove you're not alone
Всю свою жизнь ждешь звонка, чтобы доказать, что ты не один
Have you ever been touched so gently, you had to cry?
Тебя когда-нибудь касались так нежно, что ты плакал?
Have you ever invited a stranger to come inside?
Ты когда-нибудь приглашал незнакомца войти?
It's only half past the point of oblivion
Это только половина пути к забвению
The hourglass on the table, the walk before the run
Песочные часы на столе, шаг перед бегом
The breath before the kiss, and the fear before the flames
Вдох перед поцелуем и страх перед пламенем
Have you ever felt this way?
Ты когда-нибудь чувствовал себя так?
La la la la
Ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
There you are, sitting in the garden
Вот ты, сидишь в саду
Clutching my coffee
Держишь мой кофе
Calling me sugar
Называешь меня сладкой
You called me sugar
Ты назвал меня сладкой
Have you ever wished for an endless night?
Ты когда-нибудь мечтал о бесконечной ночи?
Lassoed the moon and the stars and pulled that rope tight?
Накинул лассо на луну и звезды и крепко натянул веревку?
Have you ever held your breath and asked yourself
Ты когда-нибудь задерживал дыхание и спрашивал себя
Will it ever get better than tonight?
Будет ли когда-нибудь лучше, чем сегодня вечером?
Tonight
Сегодня вечером





Writer(s): Billy Mann, Alecia Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.