Paroles et traduction Glee Cast - Gold Digger (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
take
my
money,
when
I'm
in
need
Она
берет
мои
деньги,
когда
я
в
нужде.
Yeah,
she's
a
triflin'
friend
indeed
Да,
она
действительно
пустячная
подруга
Oh,
she's
a
gold
digger
way
over
town
О,
она
охотится
за
деньгами
далеко
за
городом.
That
digs
on
me
Это
действует
на
меня.
(She
give
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(When
I'm
in
need)
Теперь
я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(когда
я
в
этом
нуждаюсь).
But
she
ain't
messin'
with
no
broke,
broke
(She
give
me
money)
Но
она
не
связывается
ни
с
кем
нищим,
нищим
(она
дает
мне
деньги).
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(When
I'm
in
need)
Теперь
я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(когда
я
в
этом
нуждаюсь).
But
she
ain't
messin'
with
no
broke,
broke
(I
gotta
leave)
Но
она
не
связывается
ни
с
кем
нищим,
нищим
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
get
down
(I
gotta
leave)
Пригнись,
девочка,
давай,
пригнись
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
get
down
(I
gotta
leave)
Пригнись,
девочка,
давай,
пригнись
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
get
down
(I
gotta
leave)
Пригнись,
девочка,
давай,
пригнись
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
Спускайся,
девочка,
давай!
Cutie
the
bomb,
met
her
at
a
beauty
salon
Милашка-бомба,
познакомился
с
ней
в
салоне
красоты
With
a
baby
Louis
Vuitton
under
her
underarm
С
младенцем
Louis
Vuitton
под
мышкой.
She
said,
"I
can
tell
you
rock,
I
can
tell
by
your
charm
Она
сказала
:"
я
могу
сказать
тебе,
рок,
я
могу
сказать
по
твоему
очарованию
"Far
as
girls,
you
got
a
flock"
"Что
касается
девушек,
то
у
вас
есть
стадо".
"I
can
tell
by
your
charm
and
your
arm"
"Я
могу
судить
по
твоему
шарму
и
твоей
руке".
But
I'm
lookin'
for
the
one,
have
you
seen
her?
(No
we
ain't
seen
her)
Но
я
ищу
ту
самую,
ты
ее
видел?
(Нет,
мы
ее
не
видели)
(She
give
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(When
I'm
in
need)
Теперь
я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(когда
я
в
этом
нуждаюсь).
But
she
ain't
messin'
with
no
broke,
broke
(She
give
me
money)
Но
она
не
связывается
ни
с
кем
нищим,
нищим
(она
дает
мне
деньги).
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(When
I'm
in
need)
Теперь
я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(когда
я
в
этом
нуждаюсь).
But
she
ain't
messin'
with
no
broke,
broke
(I
gotta
leave)
Но
она
не
связывается
ни
с
кем
нищим,
нищим
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
get
down
(I
gotta
leave)
Пригнись,
девочка,
давай,
пригнись
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
get
down
(I
gotta
leave)
Пригнись,
девочка,
давай,
пригнись
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
get
down
(I
gotta
leave)
Пригнись,
девочка,
давай,
пригнись
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
Спускайся,
девочка,
давай!
18
years,
18
years
18
лет,
18
лет
She
got
one
of
yo'
kids,
got
you
for
18
years
Она
заполучила
одного
из
твоих
детей,
заполучила
тебя
на
18
лет.
I
know
somebody
payin'
child
support
for
one
of
his
kids
Я
знаю,
кто-то
платит
алименты
за
одного
из
своих
детей.
His
baby
mama
car
crib
is
bigger
than
his
Его
детская
кроватка
больше
чем
его
You
will
see
him
on
TV,
any
given
Sunday
Ты
увидишь
его
по
телевизору
в
любое
воскресенье.
Win
the
Superbowl
and
drive
off
in
a
Hyundai
Выиграй
Суперкубок
и
уезжай
на
Хюндае
She
was
supposed
to
buy
your
shorty
Tyco
with
your
money
Она
должна
была
купить
твоего
коротышку
Тайко
на
твои
деньги.
She
went
to
the
doctor
got
lipo
with
your
money
Она
пошла
к
врачу,
сделала
липосакцию
на
твои
деньги.
She
walkin'
around
lookin'
like
Michael
with
ya
money
Она
ходит
вокруг
и
выглядит
как
Майкл
с
твоими
деньгами.
Shoulda
got
that
insured,
Geico
for
your
money
Надо
было
застраховаться,
Гейко,
за
твои
деньги,
If
you
ain't
no
punk,
holla,
"We
want
pre-nup"
если
ты
не
панк,
кричи:
"мы
хотим
брачный
контракт".
We
want
pre-nup,
yeah
Мы
хотим
брачный
контракт,
да
(She
give
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(When
I'm
in
need)
Теперь
я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(когда
мне
это
нужно).
But
she
ain't
messin'
with
no
broke,
broke
(She
give
me
money)
Но
она
не
связывается
ни
с
кем
нищим,
нищим
(она
дает
мне
деньги).
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(When
I'm
in
need)
Теперь
я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(когда
я
в
этом
нуждаюсь).
But
she
ain't
messin'
with
no
broke,
broke
(I
gotta
leave)
Но
она
не
связывается
ни
с
кем
нищим,
нищим
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
get
down
(I
gotta
leave)
Пригнись,
девочка,
давай,
пригнись
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
get
down
(I
gotta
leave)
Пригнись,
девочка,
давай,
пригнись
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
get
down
(I
gotta
leave)
Пригнись,
девочка,
давай,
пригнись
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
Спускайся,
девочка,
давай!
(She
give
me
money)
(Она
дает
мне
деньги)
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(When
I'm
in
need)
Теперь
я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(когда
я
в
этом
нуждаюсь).
But
she
ain't
messin'
with
no
broke,
broke
(She
give
me
money)
Но
она
не
связывается
ни
с
кем
нищим,
нищим
(она
дает
мне
деньги).
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
(When
I'm
in
need)
Теперь
я
не
говорю,
что
она
охотница
за
деньгами
(когда
я
в
этом
нуждаюсь).
But
she
ain't
messin'
with
no
broke,
broke
(I
gotta
leave)
Но
она
не
связывается
ни
с
кем
нищим,
нищим
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
get
down
(I
gotta
leave)
Пригнись,
девочка,
давай,
пригнись
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
get
down
(I
gotta
leave)
Пригнись,
девочка,
давай,
пригнись
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
get
down
(I
gotta
leave)
Пригнись,
девочка,
давай,
пригнись
(я
должен
уйти).
Get
down
girl,
go
'head
Спускайся,
девочка,
давай!
She
give
me
money,
when
I'm
in
need
Она
дает
мне
деньги,
когда
я
нуждаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY CHARLES, RENALDS RICHARD, KANYE WEST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.