Paroles et traduction Glee Cast - I'm Still Here (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Still Here (Glee Cast Version)
Я всё ещё здесь (Версия Glee Cast)
Good
times
and
bum
times
Хорошие
времена
и
плохие
времена
I've
seen
them
all
Я
видела
их
все
And
my
dear
И,
дорогой
мой,
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь
Plush
velvet
sometimes
Иногда
роскошный
бархат
Sometimes
just
pretzels
and
beer
Иногда
просто
крендельки
и
пиво
Oh,
I've
stuffed
the
dallies
in
my
shoes
О,
я
засовывала
деньги
в
туфли
Strummed
ukuleles,
I've
sung
the
blues
Играла
на
укулеле,
пела
блюз
Seen
all
my
dreams
disappear
Видела,
как
все
мои
мечты
исчезают
I've
slept
in
shanties
Я
спала
в
лачугах
Guest
of
the
W.P.A
Гостьей
Федерального
агентства
по
чрезвычайным
ситуациям
I
danced
in
the
scanties
Я
танцевала
в
коротких
юбках
Three
bucks
a
night
was
the
pay
Три
доллара
за
ночь
— вот
какая
была
плата
Oh,
I've
stood
on
bread
lines
with
the
best
О,
я
стояла
в
очередях
за
хлебом
с
лучшими
Watched
while
the
headlines
did
the
rest
Наблюдала,
как
газетные
заголовки
делали
всё
остальное
In
the
depression,
was
I
depressed?
Во
время
депрессии,
была
ли
я
в
депрессии?
Nowhere
near
Даже
близко
нет
I
met
a
big
financier
Я
встретила
крупного
финансиста
I've
gotten
through
Herbet
and
J.
Edgar
Hoover
Я
пережила
Герберта
и
Дж.
Эдгара
Гувера
Gee,
that
was
fun
and
a
half
Ох,
это
было
весело,
да
ещё
как
When
you've
been
through
Herbet
and
J.
Edgar
Hoover
Когда
ты
пережила
Герберта
и
Дж.
Эдгара
Гувера
Anything
else
is
a
laugh
Всё
остальное
— просто
смех
Oh,
I've
been
through
Reno
О,
я
побывала
в
Рино
I've
been
through
Beverly
Hills
Я
побывала
в
Беверли-Хиллз
Reefers
and
vino
Косяки
и
вино
Rest
cure,
religion,
and
pills
Санаторное
лечение,
религия
и
таблетки
I've
been
called
a
'Pinko'
commie
tool
Меня
называли
«розовой»
коммунистической
марионеткой
Got
through
it
stinko
by
my
pool
Пережила
это
в
стельку
пьяная
у
своего
бассейна
I
should've
gone
to
an
acting
school
Мне
следовало
пойти
в
актёрскую
школу
Well,
that
seems
clear
Что
ж,
это
кажется
очевидным
Oh,
still
someone
said,
she's
sincere
О,
всё
же
кто-то
сказал,
что
она
искренняя
So
I'm
here
Так
что
я
здесь
Black
sable
one
day
Чёрный
соболь
в
один
день
Next
day
it
goes
into
hock
На
следующий
день
он
идёт
в
ломбард
Top
billing
Monday
Главная
роль
в
понедельник
Tuesday
you're
touring
in
stock
Во
вторник
ты
гастролируешь
с
репертуарным
театром
First,
you're
another
sloe-eyed
vamp
Сначала
ты
очередная
томная
вамп
Then
someone's
mother,
then
you're
a
camp
Потом
чья-то
мать,
потом
ты
становишься
кэмпом
And
then
you
career
from
career
И
затем
ты
переходишь
от
карьеры
Hey,
to
career
Эй,
к
карьере
I'm
almost
through
my
memoirs
Я
почти
закончила
свои
мемуары
I've
gotten
through
Я
пережила
Hey,
lady
aren't
you
whoozis?
Эй,
леди,
разве
ты
не
та
самая…?
Wow,
what
a
looker
you
were
Вау,
какая
ты
была
красотка
Or
better
yet
Или
ещё
лучше
Sorry,
I
thought
you
were
whoozis
Извините,
я
подумал,
что
вы
та
самая…
Whatever
happened
to
her?
Что
с
ней
случилось?
Good
times
and
bum
times
Хорошие
времена
и
плохие
времена
I've
seen
'em
all
Я
видела
их
все
And
I'm
still
here
И
я
всё
ещё
здесь
Plush
velevet
sometimes
Роскошный
бархат
иногда
Sometimes
just
pretzels
and
beer
Иногда
просто
крендельки
и
пиво
I've
rum
the
gamut,
A
to
Z
Я
прошла
всю
гамму,
от
А
до
Я
Three
cheer
and
dammit
c'est
la
vie
Трижды
ура
и,
чёрт
возьми,
се
ля
ви
I
got
through
all
of
last
year
Я
пережила
весь
прошлый
год
Lord
knows,
at
least
I've
been
there
Бог
знает,
по
крайней
мере,
я
была
там
Look
who's
here
Смотрите,
кто
здесь
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь
Kurt
Hummel
is
here
Курт
Хаммел
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN SONDHEIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.