Paroles et traduction Glee Cast - (I've Had) The Time Of My Life
(I've Had) The Time Of My Life
(У меня было) Лучшее время в моей жизни
Now
I've
had
the
time
of
my
life
У
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
No
I
never
felt
like
this
before
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
так.
Yes,
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Ведь
у
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
I've
been
waiting
for
so
long
Я
так
долго
ждал,
Now
I've
finally
found
someone
to
stand
by
me
И
вот
я
нашёл
ту,
что
будет
рядом.
We
saw
the
writing
on
the
wall
Мы
увидели
знак
судьбы,
As
we
felt
this
magical
fantasy
Когда
почувствовали
эту
волшебную
фантазию.
Now
with
passion
in
our
eyes
Теперь,
когда
в
наших
глазах
страсть,
There's
no
way
we
could
disguise
it
secretly
Мы
не
можем
скрывать
этого.
So
we
take
each
others
hand
Мы
берёмся
за
руки,
'Cause
we
seem
to
understand
the
urgency,
oh
Ведь,
кажется,
понимаем
всю
важность
момента,
о.
Just
remember
Просто
помни,
You're
the
one
thing
Ты
— единственная,
I
can't
get
enough
of
Кем
я
не
могу
насытиться.
So
I'll
tell
you
something
Поэтому
я
скажу
тебе
кое-что:
This
could
be
love,
because
Это
может
быть
любовь,
ведь
I've
had
the
time
of
my
life
У
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
No
I
never
felt
this
way
before
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
так.
Yes
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
With
my
body
and
soul
Телом
и
душой
I
want
you
more
than
you'll
ever
know
Я
хочу
тебя
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
So
we'll
just
let
it
go
Поэтому
давай
просто
отдадимся
чувствам,
Don't
be
afraid
to
lose
control
Не
бойся
потерять
контроль.
Yes,
I
know
what's
on
your
mind
Да,
я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
When
you
say,
"stay
with
me
tonight"
Когда
говоришь:
"Останься
со
мной
сегодня".
Stay
with
me,
just
remember
Останься
со
мной,
просто
помни,
You're
the
one
thing
Ты
— единственная,
I
can't
get
enough
of
Кем
я
не
могу
насытиться.
So
I'll
tell
you
something
Поэтому
я
скажу
тебе
кое-что:
This
could
be
love,
because
Это
может
быть
любовь,
ведь
I've
had
the
time
of
my
life
У
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
No
I
never
felt
this
way
before
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
так.
Yes,
I
swear
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Ведь
у
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
And
I
searched
through
every
open
door
Я
искал,
открывая
все
двери,
'Til
I
found
the
truth
Пока
не
нашёл
правду,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
Now
I've
(I've)
had
the
time
of
my
life
Теперь
у
меня
было
(у
меня
было)
лучшее
время
в
моей
жизни,
No,
I
never
felt
this
way
before
(never
felt
this
way)
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
(не
чувствовал
себя
так),
Yes,
I
swear,
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
I've
had
the
time
of
my
life
У
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
No,
I
never
felt
this
way
before
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
себя
так,
Yes,
I
swear,
it's
the
truth
Да,
клянусь,
это
правда,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Ведь
у
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
I
searched
through
every
open
door
Я
искал,
открывая
все
двери,
'Til
I
found
the
truth
Пока
не
нашёл
правду,
And
I
owe
it
all
to
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
I've
had
the
time
of
my
life
У
меня
было
лучшее
время
в
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Jay Markowitz, Franke Jon Previte, John Albert De Nicola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.