Paroles et traduction Glee Cast - Ice Ice Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
kick
it
Давайте
начнем!
Ice
Ice
Baby
Айс
Айс
Детка
Ice
Ice
Baby
Айс
Айс
Детка
All
right
stop
Ладно
хватит
Collaborate
and
listen
Сотрудничайте
и
слушайте
Ice
is
back
with
my
brand
new
invention
Айс
вернулся
с
моим
новым
изобретением.
Something
grabs
a
hold
of
me
tightly
Что-то
крепко
вцепилось
в
меня.
Flow
like
a
harpoon
daily
and
nightly
Течь,
как
гарпун,
день
и
ночь.
Will
it
ever
stop?
Прекратится
ли
это
когда-нибудь?
Yo--I
don't
know
Йоу,я
не
знаю.
Turn
off
the
lights
and
I'll
glow
Выключи
свет,
и
я
буду
светиться.
To
the
extreme
I
rock
a
mic
like
a
vandal
До
крайности
я
раскачиваю
микрофон
как
вандал
Light
up
a
stage
and
wax
a
chump
like
a
candle.
Зажгите
сцену
и
вощите
болвана,
как
свечу.
Bum
rush
the
speaker
that
booms
Бум
Раш
динамик
который
гремит
I'm
killin
your
brain
like
a
poisonous
mushroom
Я
убиваю
твой
мозг
как
ядовитый
гриб
Deadly,
when
I
play
a
dope
melody
Смертельно,
когда
я
играю
дурманящую
мелодию.
Anything
less
that
the
best
is
a
felony
Все,
что
меньше
лучшего,
- преступление.
Love
it
or
leave
it
Люби
это
или
оставь
You
better
gain
way
Тебе
лучше
выиграть
путь
You
better
hit
bull's
eye
Тебе
лучше
попасть
в
яблочко.
The
kid
dont
play
Ребенок
не
играет
If
there
was
a
problem
Если
бы
была
проблема
...
Yo,
I'll
solve
it
Йоу,
я
решу
эту
проблему.
Check
out
the
hook
while
my
DJ
revolves
it
Зацени
крючок,
пока
мой
диджей
крутит
его.
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Now
that
the
party
is
jumping
Теперь
когда
вечеринка
в
разгаре
With
the
bass
kicked
in,
the
Vegas
are
pumpin'
С
включенным
басом
Вегас
качает.
Quick
to
the
point,
to
the
point
no
faking
Быстро
к
делу,
к
делу,
без
фальши.
I'm
cooking
MC's
like
a
pound
of
bacon
Я
готовлю
ЭМ
СИ
как
фунт
бекона
Burning
them
if
they're
not
quick
and
nimble
Сжечь
их,
если
они
не
проворны
и
не
проворны.
I
go
crazy
when
I
hear
a
cymbal
Я
схожу
с
ума,
когда
слышу
цимбалы.
And
a
high
hat
with
a
souped
up
tempo
И
высокая
шляпа
с
ускоренным
темпом.
I'm
on
a
roll
and
it's
time
to
go
solo
Я
в
ударе,
и
пришло
время
идти
Соло.
Rollin
in
my
5.0
Катаюсь
в
своем
5.0
With
my
ragtop
down
so
my
hair
can
blow
С
опущенным
верхом,
чтобы
мои
волосы
могли
развеваться.
The
girlies
on
standby
Девчонки
наготове
Waving
just
to
say
HI
Машу
рукой
просто
чтобы
поздороваться
Did
you
stop?
Ты
остановилась?
No--I
just
drove
by
Нет,я
просто
проезжал
мимо.
Kept
on
pursuing
to
the
next
stop
Я
продолжал
преследование
до
следующей
остановки.
I
busted
a
left
and
I'm
heading
to
the
next
block
Я
свернул
налево
и
направляюсь
в
следующий
квартал.
That
block
was
dead
Этот
квартал
был
мертв.
Yo--so
I
continued
to
A1A
Beachfront
Ave.
Итак,
я
продолжил
путь
к
пляжной
Авеню
А1а.
Girls
were
hot
wearing
less
than
bikinis
Девушки
были
горячи,
носили
меньше,
чем
бикини.
Rockman
lovers
driving
Lamborghinis
Любители
рок-н-ролла
ездят
на
Ламборджини.
Jealous
'cause
I'm
out
getting
mine
Завидую,
потому
что
я
иду
за
своим.
Shay
with
a
guage
and
Vanilla
with
a
nine
Шей
с
гуажем
и
ваниль
с
девяткой
Reading
for
the
chumps
on
the
wall
Чтение
для
болванов
на
стене
The
Chumps
are
acting
ill
because
they're
so
full
of
eight
balls
Болваны
ведут
себя
плохо,
потому
что
они
полны
восьми
шаров.
Gunshots
ranged
out
like
a
bell
Выстрелы
гремели,
как
колокол.
I
grabbed
my
nine--
Я
схватил
свою
девятку...
All
I
heard
were
shells
Все,
что
я
слышал,
были
снаряды.
Fallin
on
the
concrete
real
fast
Падаю
на
бетон
очень
быстро
Jumped
in
my
car,
slammed
on
the
gas
Запрыгнул
в
машину,
нажал
на
газ.
Bumper
to
bumper
the
avenue's
packed
Бампер
к
бамперу
авеню
забита
битком
I'm
tryin
to
get
away
before
the
jackers
jack
Я
пытаюсь
сбежать
до
того,
как
придурки
придут.
Police
on
the
scene
Полиция
на
месте.
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь
что
я
имею
в
виду
They
passed
me
up,
confronted
all
the
dope
fiends
Они
пропустили
меня,
встретившись
лицом
к
лицу
со
всеми
наркоторговцами.
If
there
was
a
problem
Если
бы
была
проблема
...
Yo,
I'll
solve
it
Йоу,
я
решу
эту
проблему.
Check
out
the
hook
while
my
DJ
revolves
it
Зацени
крючок,
пока
мой
диджей
крутит
его.
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Take
heed,
'caese
I'm
a
lyrical
poet
Берегись,
потому
что
я
лирический
поэт.
Miami's
on
the
scene
just
in
case
you
didn't
know
it
Майами
на
месте
преступления,
на
случай,
если
ты
не
знал
об
этом.
My
town,
that
created
all
the
bass
sound
Мой
город,
который
создал
весь
этот
басовый
звук
Enough
to
shake
and
kick
holes
in
the
ground
Достаточно,
чтобы
трясти
и
пробивать
дыры
в
земле.
'Cause
my
style's
like
a
chemical
spill
Потому
что
мой
стиль
похож
на
химический
разлив.
Feasible
rhymes
that
you
can
vision
and
feel
Осуществимые
рифмы,
которые
вы
можете
видеть
и
чувствовать.
Conducted
and
formed
Проводилось
и
формировалось
This
is
a
hell
of
a
concept
Это
адская
концепция.
We
make
it
hype
and
you
want
to
step
with
this
Мы
поднимаем
шумиху,
и
вы
хотите
вмешаться
в
это
дело.
Shay
palays
on
the
fade,
slice
it
like
a
ninja
Шей
палэйс
на
грани
исчезновения,
режь
его,
как
ниндзя.
Cut
like
a
razor
blade
so
fast
Режь
как
лезвие
бритвы
так
быстро
Other
DJ's
say,
"Damn"
Другие
диджеи
говорят:
"Черт!"
If
my
rhyme
was
a
drug
Если
бы
моя
рифма
была
наркотиком
...
I'd
sell
it
by
the
gram
Я
бы
продал
его
по
грамму.
Keep
my
composure
when
it's
time
to
get
loose
Сохраняю
самообладание,
когда
приходит
время
освободиться.
Magnetized
by
the
mic
while
I
kick
my
juice
Намагниченный
микрофоном,
я
пинаю
свой
сок.
If
there
was
a
problem
Если
бы
была
проблема
...
Yo--I'll
solve
it!
Йоу,я
решу
эту
проблему!
Check
out
the
hook
while
Deshay
revolves
it.
Зацени
крючок,
пока
Дешай
крутит
его.
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Too
cold,
too
cold
Слишком
холодно,
слишком
холодно.
You
man,
let's
get
outta
here
Эй,
парень,
давай
убираться
отсюда!
Word
to
your
mother.
Слово
твоей
матери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Deacon, Brian May, David Bowie, Freddie Mercury, Floyd Brown, Mario Johnson, Roger Taylor, Robert Van Winkle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.