Paroles et traduction Glee Cast - It's All Coming Back To Me Now (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Coming Back To Me Now (Glee Cast Version)
Всё возвращается ко мне (Glee Cast Version)
There
were
nights
when
the
wind
was
so
cold
Были
ночи,
когда
ветер
был
таким
холодным
That
my
body
froze
in
bed
Что
мое
тело
застыло
в
постели
If
I
just
listened
to
it
right
outside
the
window
Если
бы
я
просто
слушал
это
прямо
за
окном
There
were
days
when
the
sun
was
so
cruel
Помню
дни,
когда
солнце
было
так
жестоко
That
all
the
tears
turned
to
dust
Что
все
слезы
превратились
в
пыль
And
I
just
knew
my
eyes
were
drying
up
forever
И
я
просто
знал,
что
мои
глаза
высыхают
навсегда
I
finished
crying
in
the
instant
that
you
left
Рэйчел:
Я
перестала
плакать
в
тот
момент,
когда
ты
ушел.
And
I
can't
remember
where
or
when
or
how
И
я
не
могу
вспомнить
где
или
когда
или
как
And
I
banished
every
memory
you
and
I
had
ever
made
И
я
изгнала
каждое
воспоминание
о
нас
But
when
you
touch
me
like
this
Но
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
вот
так
And
you
hold
me
like
that
И
ты
держишь
меня
вот
так
I
just
have
to
admit
that
it's
all
coming
back
to
me
Я
просто
должен
признать,
что
все
это
возвращается
ко
мне.
When
I
touch
you
like
this
Когда
я
прикасаюсь
к
тебе
вот
так
And
you
hold
me
like
that
И
ты
держишь
меня
вот
так
It's
so
hard
to
believe
but
it's
all
coming
back
to
me
В
это
так
трудно
поверить,
но
все
это
возвращается
ко
мне.
It's
all
coming
back,
it's
all
coming
back
to
me
now
Все
возвращается,
все
возвращается
ко
мне
сейчас
There
were
moments
of
gold
and
there
were
flashes
of
light
Были
моменты
золота
и
были
вспышки
света
There
were
things
I'd
never
do
again
but
then
they'd
always
seemed
right
Были
вещи,
которые
я
больше
никогда
не
делал,
но
тогда
они
всегда
казались
правильными.
And
there
were
nights
of
endless
pleasure
Были
ночи
бесконечного
блаженства
It
was
more
than
any
laws
allow
Это
было
больше,
чем
любые
законы
позволяют
Baby,
baby,
if
I
kiss
you
like
this
Детка,
детка,
если
я
поцелую
тебя
вот
так
And
if
you
whisper
like
that
И
если
ты
так
шепчешь
It
was
lost
long
ago
but
it's
all
coming
back
to
me
Оно
давно
потеряно,
но
все
возвращается
ко
мне.
If
you
want
me
like
this
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
был
таким
And
if
you
need
me
like
that
И
я
тебе
нужна
вот
так
It
was
dead
long
ago
but
it's
all
coming
back
ato
me
Оно
давно
умерло,
но
все
возвращается
ко
мне.
It's
so
hard
to
resist
and
it's
all
coming
back
to
me
Мне
так
трудно
сопротивляться,
и
все
это
возвращается
ко
мне.
I
can
barely
recall
but
it's
all
coming
back
to
me
now
Я
едва
могу
вспомнить,
но
сейчас
все
это
возвращается
ко
мне.
But
it's
all
coming
back
Но
все
возвращается
But
you
were
history
with
the
slamming
of
the
door
Наша
история
полна
захлопнутых
дверей
And
I
made
myself
so
strong
again
somehow
И
я
стала
сильной
опять,
как-то
And
I
never
wasted
any
of
my
time
on
you
since
then
И
я
не
потратила
на
тебя
ни
капли
времени
с
тех
пор
But
if
I
touch
you
like
this
Но
если
я
прикоснусь
к
тебе
вот
так
And
if
you
kiss
me
like
that
И
ты
поцелуешь
меня
вот
так
It
was
so
long
ago
but
it's
all
coming
back
to
me
Это
было
так
давно,
но
все
это
возвращается
ко
мне.
If
you
touch
me
like
this
Если
ты
прикоснешься
ко
мне
вот
так
And
if
I
kiss
you
like
that
И
я
поцелую
тебя
вот
так
It
was
gone
with
the
wind
but
it's
all
coming
back
to
me
Все
ушло
с
ветром,
но
все
возвращается
ко
мне.
It's
all
coming
back,
it's
all
coming
back
to
me
now
Все
возвращается,
все
возвращается
ко
мне
сейчас
There
were
moments
of
gold
and
there
were
flashes
of
light
Были
моменты
золота
и
были
вспышки
света
There
were
things
we'd
never
do
again
but
then
they'd
always
seemed
right
Были
вещи,
которые
мы
больше
никогда
не
делали,
но
тогда
они
всегда
казались
правильными.
There
were
nights
of
endless
pleasure
Были
ночи
бесконечного
блаженства
It
was
more
than
all
your
allow
Это
было
больше,
чем
все
твои
законы
позволяют
Baby,
baby,
baby,
when
you
touch
me
like
this
Детка,
детка,
детка,
когда
ты
касаешься
меня
так
And
when
you
hold
me
like
that
И
когда
ты
держишь
меня
так
It
was
gone
with
the
wind
but
it's
all
coming
back
to
me
Все
ушло
с
ветром,
но
все
возвращается
ко
мне.
When
you
see
me
like
this
Когда
ты
видишь
меня
таким
And
when
I
see
you
like
that
И
я
вижу
тебя
таким
Then
we
see
what
we
want
to
see,
all
coming
back
to
me
Тогда
мы
видим
то,
что
хотим
видеть,
и
все
возвращается
ко
мне.
The
flesh
and
the
fantasies'
all
coming
back
to
me
Плоть
и
фантазии
возвращаются
ко
мне.
I
can
barely
recall
but
it's
all
coming
back
to
me
now
Я
едва
могу
вспомнить,
но
сейчас
все
это
возвращается
ко
мне.
If
you
forgive
me
all
this
Если
ты
простишь
мне
все
это
If
I
forgive
you
all
that
И
я
прощу
тебе
это
всё
We
forgive
and
forget
and
it's
all
coming
back
to
me
now
Мы
прощаем
и
забываем,
и
теперь
все
это
возвращается
ко
мне.
It's
all
coming
back
to
me
now
Это
всё
возвращается
ко
мне
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Richard Steinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.