Glee Cast - Lady Is A Tramp (Glee Cast Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glee Cast - Lady Is A Tramp (Glee Cast Version)




She gets too hungry for dinner at eight
Она слишком голодна, чтобы ужинать в восемь.
She adores the theatre and won't arrive late
Она обожает театр и никогда не опаздывает.
She'd never bother with people she'd hate
Она никогда не связывалась с людьми, которых ненавидела.
That's why the lady is a tramp!
Вот почему леди-бродяга!
Doesn't like crap games with barons and earls
Не любит дурацких игр с баронами и графами.
Won't go to Harlem in ermine and pearls
Я не поеду в Гарлем в горностаях и жемчугах.
Won't dish the dirt with the rest of the girls
Я не буду вытирать грязь вместе с остальными девочками.
That's why the lady is a tramp!
Вот почему леди-бродяга!
She likes the free, fresh wind in her hair
Ей нравится свободный, свежий ветер в ее волосах.
Life without care
Жизнь без забот
She's broke, it's oke!
Она на мели, это Оке!
She hates California, it's cold and it's damp
Она ненавидит Калифорнию, там холодно и сыро.
That's why the lady is a tramp!
Вот почему леди-бродяга!
Oh...
О...
I get far too hungry to eat dinner at eight
Я слишком голоден, чтобы ужинать в восемь.
I adore the theatre, but I never come late
Я обожаю театр, но никогда не опаздываю.
You'd never bother with anyone that you'd hate
Ты никогда не будешь связываться с теми, кого ненавидишь.
That's why the lady is a tramp!
Вот почему леди-бродяга!
I like the free, fresh wind in my hair
Мне нравится свободный, свежий ветер в моих волосах.
Life without care (She's a swinger, a humdinger)
Жизнь без забот (она свингер, хамингер)
Hate California, too cold and too damp
Ненавижу Калифорнию, слишком холодную и сырую.
That's why the lady (That's why the lady)
Вот почему леди (Вот почему леди)
That's why the lady (That's why the lady)
Вот почему леди (Вот почему леди)
That's why the lady-y-y... (Oh...)
Вот почему леди-У-У... (О...)
That is why the lady is a tramp! (That is why the lady is a tramp!)
Вот почему леди-бродяга! (вот почему леди-бродяга!)
Tramp, yeah
Бродяга, да





Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.