Paroles et traduction Glee Cast - Make 'Em Laugh (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make 'Em Laugh (Glee Cast Version)
Рассмеши их (Версия Glee Cast)
Though
the
world
is
so
full
of
a
number
things,
Хотя
мир
полон
всякой
всячины,
I
know
we
should
all
be
as
happy
as
Я
знаю,
мы
все
должны
быть
счастливы
как...
But
are
we?
Но
разве
мы
счастливы?
No,
definitely
no,
positively
no.
Нет,
определенно
нет,
абсолютно
нет.
Decidedly
no.
Mm
mm.
Решительно
нет.
Ммм
мм.
Short
people
have
long
faces
and
У
коротышек
длинные
лица,
а
Long
people
have
short
faces.
У
длинных
людей
короткие
лица.
Big
people
have
little
humor
У
больших
людей
мало
юмора,
And
little
people
have
no
humor
at
all!
А
у
маленьких
людей
вообще
нет
юмора!
And
in
the
words
of
that
immortal
God
И,
по
словам
бессмертного
Бога
Samuel
J.
Snodgrass,
as
he
was
about
to
be
lead
Самуэля
Дж.
Снодграсса,
когда
его
вели
To
the
guillotine:
На
гильотину:
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Don't
you
know
everyone
wants
to
laugh?
Разве
ты
не
знаешь,
все
хотят
смеяться?
My
dad
said
"Be
an
actor,
my
son
Мой
отец
сказал:
"Будь
актером,
сын
мой,
But
be
a
comical
one
Но
будь
комиком,
They'll
be
standing
in
lines
Они
будут
стоять
в
очередях
For
those
old
honky
tonk
monkeyshines"
Ради
этих
старых
добрых
шуток"
Now
you
could
study
Shakespeare
and
be
quite
elite
Теперь
ты
можешь
изучать
Шекспира
и
быть
элитой,
And
you
can
charm
the
critics
and
have
nothin'
to
eat
И
ты
можешь
очаровать
критиков
и
остаться
без
еды.
Just
slip
on
a
banana
peel
Просто
поскользнись
на
банановой
кожуре,
The
world's
at
your
feet
И
мир
у
твоих
ног.
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Make
'em...
Рассмеши
их...
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Don't
you
know
everyone
wants
to
laugh
Разве
ты
не
знаешь,
все
хотят
смеяться?
My
grandpa
said
go
out
and
tell
'em
a
joke
Мой
дедушка
говорил:
"Выйди
и
расскажи
им
анекдот,
But
give
it
plenty
of
hoke
Но
добавь
побольше
шутовства"
Make
'em
roar
Заставь
их
реветь
Make
'em
scream
Заставь
их
кричать
You
start
off
by
pretending
Ты
начинаешь,
притворяясь
You're
a
dancer
with
grace
Грациозным
танцором,
You
wiggle
'till
they're
Ты
извиваешься,
пока
они
Giggling
all
over
the
place
Не
начнут
хихикать
во
все
стороны,
And
then
you
get
a
great
big
custard
pie
in
the
face
А
потом
получаешь
огромный
заварной
пирог
в
лицо.
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Don't
you
know
everyone
wants
to
laugh?
Разве
ты
не
знаешь,
все
хотят
смеяться?
Ah
ha
ha
ha
ha
ha
ha
А
ха
ха
ха
ха
ха
ха
Ah
ha
ha
ha
ha
ha
А
ха
ха
ха
ха
ха
Ah
ha
ha
ha
ha
ha
ha
А
ха
ха
ха
ха
ха
ха
Ah
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
А
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
Make
'em
laugh,
ah
ah!
Рассмеши
их,
а
а!
Make
'em
laugh,
ah
ah!
Рассмеши
их,
а
а!
Make
'em
laugh,
ah
ah!
Рассмеши
их,
а
а!
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Make
'em
laugh
Рассмеши
их
Make
'em
laugh!
Рассмеши
их!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nacio Brown, Arthur Freed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.