Glee Cast - Perfect (Glee Cast Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glee Cast - Perfect (Glee Cast Version)




Made a wrong turn once or twice
Пару раз свернул не туда.
Dug my way out, blood and fire
Я выкопал себе путь наружу, кровь и огонь.
Bad decisions, that's alright
Плохие решения-это нормально.
Welcome to my silly life
Добро пожаловать в мою глупую жизнь!
Mistreated, misplaced, misunderstood
Плохо обращались, неуместно, неправильно понимали.
Miss "No way it's all good"
Мисс: "ни за что, все хорошо".
It didn't slow me down
Это не замедлило меня.
Mistaken, always second guessin'
Ошибаешься, всегда сомневаешься.
Underestimated
Недооцененный
Look, I'm still around
Смотри, я все еще здесь.
Pretty pretty please, don't you ever ever feel
Хорошенькая, хорошенькая, пожалуйста, разве ты никогда не чувствуешь этого?
Like you're less than, less than perfect
Как будто ты не идеальна, не идеальна.
Pretty pretty please, if you ever ever feel like you're nothing
Хорошенькая, хорошенькая, пожалуйста, если ты когда-нибудь почувствуешь, что ты ничто.
You are perfect to me
Ты идеальна для меня.
You're so mean when you talk about yourself
Ты такой злой, когда говоришь о себе.
You were wrong
Ты был неправ.
Change the voices in your head
Измени голоса в своей голове.
Make them like you instead
Сделай так, чтобы они полюбили тебя.
So complicated, look how big you'll make it
Это так сложно, посмотри, какой большой ты сделаешь.
Filled with so much hatred
Наполненный такой ненавистью.
Such a tired game
Такая утомительная игра
It's enough, I've done all I can think of
Хватит, я сделал все, что мог.
Chased down all my demons
Прогнал всех своих демонов.
See you do the same
Вижу, ты делаешь то же самое.
Oh, pretty pretty please, don't you ever ever feel
О, милая, милая, пожалуйста, неужели ты никогда не чувствуешь этого?
Like you're less than, less than perfect
Как будто ты не идеальна, не идеальна.
Pretty pretty please, if you ever ever feel like you're nothing
Хорошенькая, хорошенькая, пожалуйста, если ты когда-нибудь почувствуешь, что ты ничто.
You are perfect
Ты само совершенство
The whole world's scared, so I swallow the fear
Весь мир напуган, поэтому я проглатываю страх.
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
Единственное что я должен пить это ледяное пиво
So cool in line, and we try try try
Так здорово стоять в очереди, и мы стараемся, стараемся, стараемся.
But we try too hard, and it's a waste of my time
Но мы слишком стараемся, и это пустая трата моего времени.
Done looking for the critics, 'cause they're everywhere
Хватит искать критиков, потому что они повсюду.
They don't like my jeans, they don't get my hair
Им не нравятся мои джинсы, им не нравятся мои волосы.
Strange ourselves, and we do it all the time
Мы сами себе чужие, и мы делаем это постоянно.
Why do we do that?
Зачем мы это делаем?
Why do I do that?
Зачем я это делаю?
Why do I do that?
Зачем я это делаю?
Yeah, ohh...
Да, о-о-о...
Oh pretty, pretty please
О, милая, милая, пожалуйста
Pretty pretty please, don't you ever ever feel
Хорошенькая, хорошенькая, пожалуйста, разве ты никогда не чувствуешь этого?
Like you're less than, less than perfect
Как будто ты не идеальна, не идеальна.
Pretty pretty please, if you ever ever feel like you're nothing
Хорошенькая, хорошенькая, пожалуйста, если ты когда-нибудь почувствуешь, что ты ничто.
You are perfect to me
Ты идеальна для меня.
Pretty pretty please, don't you ever ever feel
Хорошенькая, хорошенькая, пожалуйста, разве ты никогда не чувствуешь этого?
Like you're less than, less than perfect
Как будто ты не идеальна, не идеальна
(You're perfect) (You're perfect to me) Pretty pretty please, don't you ever ever feel like you're nothing
(ты идеальна) (ты идеальна для меня) хорошенькая, хорошенькая, пожалуйста, разве ты никогда не чувствовала себя никем?
You are perfect to me
Ты идеальна для меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.