Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face-to-face
and
heart-to-heart
Angesicht
zu
Angesicht
und
Herz
an
Herz
We're
so
close,
yet
so
far
apart
Wir
sind
uns
so
nah
und
doch
so
fern
I
close
my
eyes
I
look
away
Ich
schließe
meine
Augen,
ich
schaue
weg
That's
just
because
I'm
not
okay
Das
ist
nur,
weil
es
mir
nicht
gut
geht
But
I
hold
on,
I
stay
strong
Aber
ich
halte
durch,
ich
bleibe
stark
Wondering
if
we
still
belong
Frage
mich,
ob
wir
noch
zusammengehören
Will
we
ever
say
the
words
we're
feeling?
Werden
wir
jemals
die
Worte
sagen,
die
wir
fühlen?
Reach
down
underneath
it
Bis
auf
den
Grund
gehen
Tear
down
all
the
walls
Alle
Mauern
einreißen
Will
we
ever
have
a
happy
ending?
Werden
wir
jemals
ein
Happy
End
haben?
Or
will
we
forever
only
be
pretending?
Oder
werden
wir
für
immer
nur
so
tun
als
ob?
Will
we
a-ah,
a-ah-lways,
a-ah-lways
Werden
wir
i-ih,
i-ih-mmer,
i-ih-mmer
A-ah-lways
be
pretending?
I-ih-mmer
nur
so
tun
als
ob?
How
long
do
I
fantasize?
Wie
lange
fantasiere
ich
noch?
Make
believe
that
it's
still
alive
Tue
so,
als
ob
es
noch
lebendig
ist
Imagine
that
I
am
good
enough
Stelle
mir
vor,
dass
ich
gut
genug
bin
And
we
can
choose
the
ones
we
love
Und
wir
die
wählen
können,
die
wir
lieben
But
I
hold
on
I
stay
strong
Aber
ich
halte
durch,
ich
bleibe
stark
Wondering
if
we
still
belong
Frage
mich,
ob
wir
noch
zusammengehören
Will
we
ever
say
the
words
we're
feeling?
Werden
wir
jemals
die
Worte
sagen,
die
wir
fühlen?
Reach
down
underneath
it
Bis
auf
den
Grund
gehen
Tear
down
all
the
walls
Alle
Mauern
einreißen
Will
we
ever
have
a
happy
ending
Werden
wir
jemals
ein
Happy
End
haben
Or
will
we
forever
only
be
pretending
Oder
werden
wir
für
immer
nur
so
tun
als
ob
Will
we
a-ah,
a-ah-lways,
a-ah-lways
Werden
wir
i-ih,
i-ih-mmer,
i-ih-mmer
A-ah-lways
be
I-ih-mmer
nur
sein
Keeping
secrets
safe
Geheimnisse
sicher
bewahren
Every
move
we
make
Jede
Bewegung,
die
wir
machen
Seems
like
no
one's
letting
go
Es
scheint,
als
ließe
niemand
los
And
it's
such
a
shame
Und
es
ist
so
eine
Schande
'Cause
if
you
feel
the
same
Denn
wenn
du
genauso
fühlst
How
am
I
supposed
to
know?
Wie
soll
ich
es
dann
wissen?
Will
we
ever
say
the
words
we're
feeling
Werden
wir
jemals
die
Worte
sagen,
die
wir
fühlen
Reach
down
underneath
it
Bis
auf
den
Grund
gehen
Tear
down
all
the
walls
(Tear
down
all
the
walls)
Alle
Mauern
einreißen
(Alle
Mauern
einreißen)
Will
we
ever
have
a
happy
ending?
Werden
wir
jemals
ein
Happy
End
haben?
Or
will
we
forever
only
be
pretending?
(Only
be
pretending)
Oder
werden
wir
für
immer
nur
so
tun
als
ob?
(Nur
so
tun
als
ob)
Will
we
a-ah,
a-ah-lways,
a-ah,
a-ah-lways,
a-ah-lways
Werden
wir
i-ih,
i-ih-mmer,
i-ih,
i-ih-mmer,
i-ih-mmer
A-ah-lways
be
I-ih-mmer
nur
sein
Will
we
a-ah,
a-ah-lways,
a-ah,
a-ah-lways,
a-ah-lways
Werden
wir
i-ih,
i-ih-mmer,
i-ih,
i-ih-mmer,
i-ih-mmer
A-ah-lways
be
I-ih-mmer
nur
sein
(Pretending,
pretending)
(So
tun
als
ob,
so
tun
als
ob)
Will
we
a-ah,
a-ah-lways,
a-ah,
a-ah-lways,
a-ah-lways
Werden
wir
i-ih,
i-ih-mmer,
i-ih,
i-ih-mmer,
i-ih-mmer
A-ah-lways
be
pretending?
I-ih-mmer
nur
so
tun
als
ob?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pehr Anders Astrom, Adam Anders, Shelly Peiken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.